日期:2012-09-24 标签: 砍断的手 So war ich endlich nach der Stadt Florenz in Italien gekommen. Ich nahm mir vor, lngere Zeit in dieser Stadt zu bleiben, teils weil sie mir so wohl gefiel, teils auch, weil ich mich von den Strapazen meines Umherziehens erholen wollte. Ich...
日期:2012-09-24 标签: 砍断的手 Dies war das erste Unglck, das mich traf. Von jetzt an aber kam es Schlag auf Schlag. Mein Ruf als Arzt wollte sich gar nicht ausbreiten, weil ich mich schmte, den Marktschreier zu machen, und berall fehlte mir die Empfehlung meines Vaters,...
日期:2012-09-24 标签: 砍断的手 Die Reise ging gut vonstatten; wir waren bald im Lande der Franken angelangt, und sechs Tagreisen nachher kamen wir in die groe Stadt Paris. Hier mietete mir mein frnkischer Freund ein Zimmer und riet mir, mein Geld, das in allem zweitausen...
日期:2012-09-24 标签: 砍断的手 Ich bin in Konstantinopel geboren; mein Vater war ein Dragoman (Dolmetscher) bei der Pforte (dem trkischen Hof) und trieb nebenbei einen ziemlich eintrglichen Handel mit wohlriechenden Essenzen und seidenen Stoffen. Er gab mir eine gute Erz...
日期:2012-09-03 标签: 仙鹤哈里发 Als Selim Baruch seine Geschichte beendet hatte, bezeugten sich die Kaufleute sehr zufrieden damit. Wahrhaftig, der Nachmittag ist uns vergangen, ohne da wir merkten wie! sagte einer derselben, indem er die Decke des Zeltes zurckschlug. Der...
日期:2012-09-03 标签: 仙鹤哈里发 Die drei zogen nun miteinander auf Bagdad zu. Der Kalif fand in seinen Kleidern nicht nur die Dose mit Zauberpulver, sondern auch seinen Geldbeutel. Er kaufte daher im nchsten Dorfe, was zu ihrer Reise ntig war, und so kamen sie bald an die...
日期:2012-09-03 标签: 仙鹤哈里发 Was fr ein Wort hast du ihnen denn aufgegeben? fragte ihn ein anderer Zauberer. Ein recht schweres lateinisches, es heit mutabor. 你教给他们的是什么咒语?一个魔法师不在意地问了一句。是一个非常难念的拉丁语,...
日期:2012-09-03 标签: 仙鹤哈里发 Das ist es eben, seufzte der Kalif, indem er traurig die Flgel hngen lie, wer sagt dir denn, da sie jung und schn ist? Das heit eine Katze im Sack kaufen! 问题正好在这里,哈里发叹了口气,悲伤地垂下了翅膀,谁告诉你...
日期:2012-09-03 标签: 仙鹤哈里发 Die Eule schwieg einen Augenblick und sprach dann: Nehmet es nicht ungtig, aber nur unter einer Bedingung kann ich Euern Wunsch erfllen. 猫头鹰沉默了片刻,然后说:请别见怪,只有在一个条件下,我才能满足你们的...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Die Eule hatte geendet und wischte sich mit dem Flgel wieder die Augen aus, denn die Erzhlung ihrer Leiden hatte ihr Trnen entlockt. 猫头鹰讲完故事,又用翅膀擦了擦眼睛,因为痛苦的经历使她忍不住淌下辛酸的眼泪...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Als sich der Kalif von seinem Erstaunen erholt hatte, bckte er sich mit seinem langen Hals, brachte seine dnnen Fe in eine zierliche Stellung und sprach: Nachteule! Deinen Worten nach darf ich glauben, eine Leidensgefhrtin in dir zu sehen....
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Chasid gab der Bitte seines Dieners Gehr; und da er unten im Tale eine Ruine erblickte, die ein Obdach zu gewhren schien, so flogen sie dahin. Der Ort, wo sie sich fr diese Nacht niedergelassen hatten, schien ehemals ein Schlo gewesen zu se...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 In den ersten Tagen bemerkten sie groe Unruhe und Trauer in den Straen; aber ungefhr am vierten Tag nach ihrer Verzauberung saen sie auf dem Palast des Kalifen, da sahen sie unten in der Strae einen prchtigen Aufzug; Trommeln und Pfeifen er...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Dreimal gen Osten mssen wir uns bcken und dazu sprechen: mu - mu - mu - 我们应该面向东方,鞠躬三次,然后说:穆穆穆 Sie stellten sich gegen Osten und bckten sich in einem fort, da ihre Schnbel beinahe die Erde berhrten;...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Schnen Dank, liebe Klapperschnabel! Ich habe mir nur ein kleines Frhstck geholt. Ist Euch vielleicht ein Viertelchen Eidechs gefllig oder ein Froschschenkelein? 多谢了,亲爱的扁嘴姑娘!我这里有一小块早点,你是想吃蜥...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Whrend der Kalif also sprach, sah er den anderen Storch ber ihrem Haupte schweben und langsam sich zur Erde lassen. Schnell zog er die Dose aus dem Grtel, nahm eine gute Prise, bot sie dem Growesir dar, der gleichfalls schnupfte, und beide...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Kaum hatte am anderen Morgen der Kalif Chasid gefrhstckt und sich angekleidet, als schon der Growesir erschien, ihn, wie er befohlen, auf dem Spaziergang zu begleiten. Der Kalif steckte die Dose mit dem Zauberpulver in den Grtel, und nachde...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Selim verneigte sich und sprach: Dein Wille geschehe, o Herr! Lange betrachtete er die Schrift, pltzlich aber rief er aus: Das ist Lateinisch, o Herr, oder ich la mich hngen. Sag, was drinsteht, befahl der Kalif, wenn es Lateinisch ist. 哦,...
日期:2012-08-22 标签: 仙鹤哈里发 Der Krmer zog die Schublade heraus und zeigte darin eine Dose mit schwrzlichem Pulver und ein Papier mit sonderbarer Schrift, die weder der Kalif noch Mansor lesen konnte. Ich bekam einmal diese zwei Stcke von einem Kaufmanne, der sie in Me...
日期:2012-08-11 标签: 仙鹤哈里发 Der Kalif Chasid zu Bagdad sa einmal an einem schnen Nachmittag behaglich auf seinem Sofa; er hatte ein wenig geschlafen, denn es war ein heier Tag, und sah nun nach seinem Schlfchen recht heiter aus. Er rauchte aus einer langen Pfeife von...
有任何问题,请给我们留言, 管理员邮箱:[email protected] 站长QQ :56065533
免责声明:本站部分资料来源于网络,仅供英语爱好者免费学习,如果侵犯您的权益 ,请与我们联系,我们会尽快处理。
Copyright © 2009 de.tingroom.com