英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:土库曼斯坦现总统在总统选举中获胜

时间:2017-02-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 总统
Am Dienstag ist der vierte diplomatische und strategische Dialog zwischen China und Australien abgehalten worden. Der Dialog wurde gemeinsam von Chinas Außenminister Wang Yi und seiner australischen Amtskollegin Julie Bishop geleitet.
Wang Yi würdigte den bilateralen Dialog vor in- und ausländischen Journalisten und bekräftigte erneut, beide Staaten wollten ein klares Signal nach außen setzen:
 
„Angesichts der jetzigen instabilen internationalen Situation stimmen wir zu, dass ein klares Signal gesendet werden muss. Dieses ist, dass eine offene Weltökonomie aufgebaut werden muss, um die wirtschaftliche Globalisierung in eine inklusivere und gegenseitig nutzbringendere Richtung voranzutreiben. Zudem muss das Welthandelssystem mit der WTO an der Spitze unbeirrt gewahrt werden, um die Liberalisierung und Begünstigung von Handel und Investitionen zu fördern. In diesem Zusammenhang lehnen wir Protektionismus in jeglicher Form ab. Wir sind deswegen bereit, die Koordinierung und Kooperation auf der internationalen und der regionalen Bühne zu verstärken."
 
Die australische Außenministerin Julie Bishop sagte, Australien lege großen Wert auf die Beziehungen zu China. Besonders angesichts des Anstiegs der instabilen Faktoren für die internationale Lage seien die kontinuierliche Intensivierung der bilateralen Kooperation sowie die Koordinierung und Konsultationen bei internationalen Angelegenheiten von äußerster Bedeutung:
 
„Angesichts des Wandels der Weltökonomie und der großen Instabilität wollen wir China garantieren, dass wir ein zuverlässiger Kooperationspartner sind. Die Verstärkung der Kooperation mit China in Handel und Wirtschaft hat für uns Priorität."
 
Zu den künftigen chinesisch-australischen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen erklärte Wang Yi, die bilaterale Kooperation solle noch vielfältiger und nachhaltiger werden. Beide Seiten sollten dafür die Verbindung ihrer Entwicklungsstrategien vorantreiben:
 
„Wir wollen die Verbindung zwischen der chinesischen Seidenstraßen-Initiative und dem australischen Programm ‚zur Entwicklung im Norden' sowie zwischen der chinesischen Strategie der Entwicklung durch Innovation und der australischen ‚staatlichen Erneuerungs- und Wissenschaftsagenda' fördern. Die Kooperationen in Bereichen wie Energie und Ressourcen, Infrastruktur sowie Landwirtschaft und Viehzucht sollen ausgebaut werden. In diesem Zusammenhang soll die leitende Rolle von Innovationen noch besser zur Geltung gebracht werden. Nur so können stets starke Impulse für die bilaterale pragmatische Zusammenarbeit gegeben werden."
 
2017 markiert das 45-jährige Jubiläum der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und Australien. Gleichzeitig ist es ein bilaterales Tourismusjahr. Wang Yi brachte seine Hoffnung zum Ausdruck, dass Australien noch mehr Begünstigungsmaßnahmen für den Personenverkehr ergreifen werde. Julie Bishop antwortete, um Australien-Reisen chinesischer Staatsbürger zu vereinfachen, habe Australien bereits eine Visums-Beantragung per Internet ermöglicht. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴