英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室:Der Erbe Slytherins-20

时间:2015-07-31来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Der Erbe Slytherins
  »Und wie kommst du zu dem Schwert?«, sagte Ron undstarrte mit offenem Mund die schimmernde Waffe in HarrysHand an.
  
  »Das erklär ich dir, wenn wir hier raus sind«, sagte Harrymit einem Seitenblick auf Ginny.
  
  »Aber -«»Später«, sagte Harry rasch. Er hielt es für keine gute Idee,Ron jetzt schon zu sagen, wer die Kammer des Schreckensgeöffnet hatte, nicht vor Ginny jedenfalls. »Wo steckt Lockhart?«»Dahinten«, sagte Ron grinsend und nickte mit dem Kopfzum Rohr am anderen Ende des Tunnels. »Geht ihm ziemlichdreckig. Komm mit.«Von Fawkes geführt, dessen scharlachrote Flügel einensanften goldenen Schimmer in der Dunkelheit verbreiteten,gingen sie den ganzen Weg zurück zur Mündung des Rohrs.
  
  Dort saß, friedlich vor sich hin summend, Gilderoy Lockhart.
  
  »Er hat sein Gedächtnis verloren«, sagte Ron. »Der Vergessenszauber ist nach hinten losgegangen. Hat ihn selbst erwischt. Er hat keine Ahnung, wer er ist, wo er ist und wer wirsind. Ich hab ihm gesagt, er soll hier warten, sonst bringt ersich noch selbst in Gefahr.«Lockhart schaute gut gelaunt zu ihnen hoch.
  
  »Hallo«, sagte er. »Komischer Ort ist das. Lebt ihr hier?«»Nein«, sagte Ron und sah Harry stirnrunzelnd an.
  
  Harry beugte sich hinunter und schaute in die lange dunkleRöhre.
  
  »Hast du eine Idee, wie wir hier wieder hochkommen?«,sagte er zu Ron.
  
Ron schüttelte den Kopf, doch der Phönix war an Harryvorbeigerauscht und flatterte nun vor seinem Gesicht. SeinePerlenaugen leuchteten hell in der Dunkelheit. Er wedeltemit seinem langen goldenen Federschweif. Harry sah ihnunsicher an. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴