英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语谚语动物篇:马和驴

时间:2014-02-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签:
der Gaul, die Gäule 驽马,老马/das Pferd, -e 马
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
【谚】馈赠之物不加挑剔
das Pferd beim Schwanz aufzäumen
(办事)前后颠倒,没有条理
jmdm. gehen die Pferde durch
某人情绪失控,发火了
die Pferde scheu machen
使人们惊慌失措,令人不安
auf dem hohen Pferd sitzen
自命不凡,趾高气扬
aufs falsche/richtige Pferd setzen
(对形势)估计错误 

der Esel, -e 驴
störrisch wie ein Esel sein
顽固不化
Ein Esel schimpft den anderen langohr.
【谚】不怨自己蠢,反怪人家笨
Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen und bricht sich ein Bein.
【谚】蠢驴得意,屡冰跳舞(意指:得意忘形)
Wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt.
说曹操曹操就到
Der Sack schlägt man, den Esel meint man.
【谚】指桑骂槐
顶一下
顶一下
(2)
66.67%
踩一下
(1)
33.33%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴