Die ungleiche Verteilung zwischen den Geschlechtern in China wurde 2017 weiter reduziert, sagen Experten. Ein wichtiger Grund hierfür sei die Einführung der "Zwei-Kind-Politik".
Ende 2017 lebten in China 32,66 Millionen mehr Männer als Frauen, meldete das nationale Statistikamt. Im Jahr zuvor waren es noch 33,59 Millionen mehr Männer. Das Ungleichgewicht zwischen den Geschlechtern sank demnach in den vergangenen fünf Jahren kontinuierlich um rund 1,2 Millionen pro Jahr. Den größten Rückgang verzeichnete das Jahr 2017.
Chen Jian, stellvertretender Leiter der Chinesischen Gesellschaft für Wirtschaftsreformen, führte die Verbesserung beim Geschlechtergleichgewicht auf die Einführung der “Zwei-Kind-Politik” zurück. Sie habe zu einem Rückgang der selektiven Abtreibungen in Regionen geführt, in denen männliche Nachfahren bevorzugt werden.
Im Jahr 2017 kamen 17,23 Millionen Kinder zur Welt. 51 Prozent von ihnen haben ein älteres Geschwister, wie die National Gesundheits- und Familienplanungskommission bekanntgab. Die Gesamtzahl der Geburten sank im Vergleich zu 2016 um 630.000.Gleichtzeitig stieg der Anteil der Einwohner über 60 Jahre von 16,7 Prozent auf 17,3 Prozent.
China sollte Paare mit unterstützenden Maßnahmen ermutigen, mehr Kinder zu bekommen, um auf diese Weise dem Problem einer alternden Gesellschaft entgegenzuwirken, sagte Professor James Liang von der Peking Universität. So könne die Regierung zum Beispiel die Steuern für Familien mit mehreren Kindern reduzieren oder andere Formen der Unterstützung anbieten.
据有关专家称,2017年中国人口性别比继续下降。其中一个重要的原因是中国“两孩政策”的实施。
国家统计局称,截至2017年底,中国男性人口数量比女性多3266万人,该数据在上一年则为3359万。近五年来,中国的性别比持续下降,男性多出女性的人口数量每年平均减少120万,而性别比下降幅度最大的年份为2017年。中国经济改革学会副会长陈建(音译)认为,中国人口性别比例失衡情况有所好转的原因为“二孩政策”,这项政策使那些重男轻女地区的选择性流产现象有所缓解。
国家卫生与计划生育委员会公布,2017年,中国共有1723万新生儿,其中51%为第二孩。与2016年相比,中国的出生人口数量下降了63万。同时,中国60岁以上人口数量占总人口数量的比例由2016年的16.7%上升为17.3%。