Eines Tages nahm ein Mann seinen Sohn mit aufs Land, um ihm zu zeigen, wie arme Leute leben. Vater und Sohn verbrachten einen Tag und eine Nacht auf einer Farm einer sehr armen Familie.
一天,爸爸带着他儿子去乡下。他想告诉儿子穷人是怎么生活的。父子俩在当地一个非常贫困的人家度过了一天一夜。
Als sie wieder zurückkehrten, fragte der Vater seinen Sohn: "Wie war dieser Ausflug?"
当他们回家时,父亲问儿子:“这次出游感觉如何啊?”
"Sehr interessant!" antwortete der Sohn.
“非常有趣!”儿子答道。
"Und hast du gesehen, wie arm Menschen sein können?"
“你看到人们有多么贫穷了吗?”
"Oh ja, Vater, das habe ich gesehen."
“哦,是的,爸爸,我看到了。”
"Was hast du also gelernt?" fragte der Vater.
“你从中学到了什么呢?”父亲问道。
Und der Sohn antwortete: "Ich habe gesehen, dass wir einen Hund haben und die Leute auf der Farm haben vier. Wir haben einen Swimmingpool, der bis zur Mitte unseres Gartens reicht, und sie haben einen See, der gar nicht mehr aufhört. Wir haben prächtige Lampen in unserem Garten und sie haben die Sterne. Unsere Terrasse reicht bis zum Vorgarten und sie haben den ganzen Horizont."
“我注意到我们家有一条狗而这里的人有四条狗。我们有一个半个花园大小的游泳池,而他们有一片看不到尽头的湖。我们花园里有华丽的路灯,而他们有星星。我们的阳台延伸到屋前小花园,而他们拥有整个地平线。”儿子答道。
Der Vater war sprachlos.
父亲无言以对。
Und der Sohn fügte noch hinzu: "Danke Vater, dass du mir gezeigt hast, wie arm wir sind."
而儿子却又补充到:“爸爸,谢谢你告诉我,我们有多贫穷。”