Viele Firmen können Ausbildungsplätze nicht besetzen. Das liegt offenbar auch an Defiziten der Bewerber: Führungskräfte beklagen bei jedem Zweiten mangelnde Teamfähigkeit und Umgangsformen.
Der Fachkräftemangel in Deutschland spitzt sich zu. Laut einer Umfrage des Führungskräfte-Netzwerks "Wirtschaftsjunioren Deutschland", die der "Welt" exklusiv vorliegt, kann fast die Hälfte der gut 2000 befragten Unternehmer offene Stellen länger als gewünscht nicht besetzen.
Für 17 Prozent blieb die Suche sogar ganz erfolglos: Sie gaben an, Stellen überhaupt nicht besetzen zu können. Im Vorjahr war das noch bei 13 Prozent der Befragten der Fall. Noch schlechter fiel das Ergebnis am Ausbildungsmarkt aus. In 37 Prozent der Unternehmen blieben Ausbildungsplätze mangels geeigneter Bewerber unbesetzt.
Risiko für die Wettbewerbsfähigkeit
Dass die Suche gerade auf dem Ausbildungsmarkt so häufig glücklos verläuft, liegt auch an den Defiziten der Bewerber: Bemängelt wurde vor allem die fehlende Selbstkompetenz. Damit ist eine Mischung aus Motivation, Flexibilität und Engagement gemeint. Gut 62 Prozent der Kandidaten hatten damit aus Sicht der Unternehmer Probleme.
据《世界报》5月3日报道,由于德国求职者自身能力不足,很多公司的培训职位难以填补。公司高管抱怨称,二分之一的培训岗位申请者缺乏团队合作精神和社交礼仪常识。
目前,德国专业技术人才短缺问题日益严重。德国青年企业家协会的一项调查显示,受访的2000多名企业家中,近一半企业家找到合适申请者的时间比预期长。其中,17%的企业家根本找不到合适的申请者。2013年,面临类似情况的企业仅占总数的13%。而培训岗位的情况更不容乐观。由于缺乏合适的求职者,37%的公司所提供的培训岗位仍处于空缺状态。
据悉,德国求职者自身能力不足导致了培训市场的招聘工作进展不佳。雇主方面认为,62%的求职者自身缺乏足够的能力,这里主要是指缺乏主动性、灵活性和事业心。
此外,许多德国中学毕业生的社交能力还被认为是“令人吃惊的糟糕”。受访的企业家称,申请培训岗位的人中有一半都不具备团队合作精神和社交礼仪常识。对于65%的企业而言,影响其公司竞争力最主要的原因是专业人才短缺,其次才是昂贵的能源价格。