Dass Angela Merkel ihren Osterurlaub am Golf von Neapel verbringt, hat schon Tradition. Auch andere Orte buhlen um die deutsche Kanzlerin – sogar mit einer eigenen Pasta-Kreation.
Kanzlerin Angela Merkel (CDU, 59) verbringt ihren Osterurlaub wieder in Italien. Am Sonntag besuchte sie gemeinsam mit ihrem Ehemann Joachim Sauer (64) die historische Ausgrabungsstätte Pompeji.
Die beiden waren etwa drei Stunden an dem Unesco-Weltkulturerbe in der Nähe von Neapel, wie die Nachrichtenagentur Ansa berichtete. Demnach sollte Merkel anschließend nach Ischia reisen, wo sie auch in den Vorjahren ihren Osterurlaub verbracht hatte.
Eine offizielle Bestätigung gab es dafür nicht. Die stellvertretende Regierungssprecherin Christiane Wirtz hatte am Freitag lediglich angekündigt, Merkel werde in der Woche vor Ostern nicht in Berlin sein. "Die Bundeskanzlerin spannt einige Tage aus."
Fedelini-Pasta, mit Sardellen und Amalfi-Zitronen
Auch andere Orte in Italien buhlen um die Aufmerksamkeit der deutschen Regierungschefin. Köche wollen sie mit einem speziellen Pasta-Gericht in die Stadt Sorrent locken. Der dortige Restaurant-Verband teilte am Wochenende mit, Ischia sei zwar wunderschön, genauso wie die Inseln Capri und Procida sowie viele andere Orte in der Region Kampanien.
"Aber bitte geben Sie uns die Ehre, und kommen Sie zumindest für einen Tag zu uns", hieß es in einem Appell an die Bundeskanzlerin.
据德国《世界报》4月14日报道,自上周日起,德国总理默克尔与丈夫来到意大利度假。与以往相同的是,度假目的地仍是那不勒斯周边的海湾地区。为了吸引默克尔,各地厨师改良了意面的做法,上演美食诱惑。
此次复活节假期, 默克尔夫妇再次前往意大利度假,他们的第一站是位于意大利南部的庞贝古城。据安莎通讯社(Ansa)报道称,他们参观了被联合国教科文组织列为世界文化遗产的那不勒斯周边地区,游览约三小时之久。依照惯例,默克尔随后将前往伊斯基亚岛度假。不过官方对此消息未予证实。政府副发言人克里斯蒂安•维尔茨上周五表示,默克尔将在复活节前一周离开柏林,“休息放松几天。”
然而,意大利其他地区也想要赢得德国总理的青睐。为此,索伦托的厨师们研制出了一种特色意面,想吸引默克尔前来观光。厨师们对这道经典的意大利面略加改变,搭配特制的沙丁鱼、索伦托当地出产的核桃和来自阿玛尔菲的柠檬。当地餐馆协会诚挚地邀请默克尔总理前往该地区,品尝诱人美食,欣赏如画美景。