英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

Job im Bundestag ist später oft ein Karrierekiller

时间:2015-04-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Job
Die ehemaligen Bundestagsabgeordneten tun sich schwer im normalen Berufsleben. Viele Ex-Mitglieder des letzten Bundestags sind noch immer arbeitslos. Die wenigsten bleiben in der Politik.
 
Viele frühere Bundestagsabgeordnete tun sich schwer mit der Rückkehr ins außerparlamentarische Berufsleben. Knapp 15 Prozent der ausgeschiedenen Abgeordneten waren fünf Monate nach der Bundestagswahl 2013 noch arbeitslos, wie eine Umfrage der Unternehmensberatung Kienbaum ergab.
 
Jeder fünfte befragte Ex-Abgeordnete gab demnach ein Jahresbruttogehalt von weniger als 30.000 Euro an. 30 Prozent der Ausgeschiedenen verdienten hingegen mehr als in ihrer Zeit als Mandatsträger.
 
Die Zeit im Bundestag sei "nicht grundsätzlich ein Karrierebeschleuniger, für viele Ex-Abgeordnete sogar das Gegenteil", erklärte Thorsten Alsleben, der Hauptstadt-Repräsentant von Kienbaum. Er forderte die Fraktionen und die Bundestagsverwaltung auf, sich besser um die Berufsperspektive von Ex-Abgeordneten zu kümmern.
 
Hoher Anteil an FDP-Politikern
 
An der Umfrage nahmen nach Firmenangaben 47 von 217 Abgeordneten teil, die 2013 aus dem Bundestag ausgeschieden waren. Den größten Anteil hatten FDP-Politiker mit 16 Teilnehmern. Laut Kienbaum handelt es sich um die bislang größte Untersuchung zum Werdegang von Ex-Abgeordneten.
 
Von den Teilnehmern waren 40 Prozent freiberuflich tätig, weitere 13 Prozent arbeiteten im eigenen Unternehmen. 26 Prozent gingen in den Ruhestand, neun Prozent gönnten sich eine freiwillige Auszeit. 13 Prozent wechselten in den öffentlichen Dienst. 15 Prozent suchten nach einem Anschlussjob. Nur sechs Prozent gaben politische Arbeit als Hauptberuf an.
 
Rund zwei Drittel der Umfrageteilnehmer haben in ihrer neuen beruflichen Position Führungsverantwortung, wie die Umfrage ergab. Mehr als die Hälfte – 53 Prozent – verdient jetzt gleich viel oder weniger als in ihrer Zeit im Bundestag. Vor der Mandatstätigkeit hatten 13 Prozent der Teilnehmer ein Jahresbruttogehalt von weniger als 30.000 Euro. Nach dem Ausscheiden aus dem Parlament waren es 20 Prozent. 
DWO_WI_Beruflich_15001000.jpg
 
       据德国《世界报》3月31日报道称,部分德国联邦议员退出政坛后职业道路十分坎坷,面临着再就业难的问题。许多人仍然处于失业状态,仅有一小部分能够继续在政界任职。
   据一家德国管理咨询公司的调查显示,自2013年德国联邦大选结束5个月后,近15%的前议员仍然没找到工作。据该公司称,2013年从联邦议院卸任的217名议员中有47人参与了此次调查,其中大部分为自民党(FDP)政客,其人数为16人。据悉,这是关于联邦前议员职业情况规模最大的一次调查。
       据数据显示,参与调查者中40%的人成为了自由职业者,13%的人回到了自己的企业工作;26%的人退休,9%的人自愿放弃政治生涯;13%成为公职人员;而从政的人员仅有不到6%。
       调查显示,约2/3的受访者已在其新的工作岗位上处于要职。超过一半(53%)的受访者现在的薪金较之卸任前持平或较低;13%的受访者在卸任前年薪总额低于3万欧元(约合人民币25.69万元),卸任后年薪总额达到这一数目的人占到了20%。
       该公司的发言人总结道,在联邦议院的工作经验对议员卸任后职业发展未必有积极的影响,甚至还会起到一些阻碍作用。
       此外,该发言人还敦促议会党团和联邦议院的管理机构重视对卸任议员职业前景的改善。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴