英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

Spiegel: China überholt Öko-Spitzenreiter Deutschland

时间:2014-12-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Spiegel China
Ein Artikel vom 11. September der deutschen Zeitschrift Spiegel meint, dass Deutschland weltweit bislang als Vorbild bei erneuerbaren Energien gegolten habe. Doch 2014 werde China diese ehrenhafte Rolle übernehmen.
Strom aus Wind, Sonne und Wasser boomt in China wie in keinem anderen Land der Welt. Deutschland, bisher der unbestrittene Spitzenreiter, werde seine führende Position in Kürze einbüßen. Zwar deckten die deutschen Ökostrom-Kraftwerke im ersten Halbjahr 2014 etwa 31 Prozent der Stromerzeugung, gut sechs Prozent mehr als im Vorjahr. Doch China liefere sich - mit knapp 30 Prozent im vergangenen Jahr - ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit Deutschland.
Diesen Trend analysierten nun zwei australische Energieexperten in der aktuellen Ausgabe der Fachzeitschrift Nature und sehen in Zukunft eher China als Deutschland als Vorbild für eine globale Energiewende. Zwei Experten der Macquarie University in Sydney und der University of Newcastle in Callaghan Australiens meinen, dass andere Länder China folgen und die Märkte für Wasser-, Wind- und Solarkraftwerke stärken sollten, um die Kosten der erneuerbaren Energien zu reduzieren.
Die nackten Zahlen unterstützen diese Sicht. So installierte China im vergangenen Jahr im Bereich der erneuerbaren Energien erstmals mehr Kraftwerksleistung als bei nuklear und fossil betriebenen Anlagen zusammen. Allein die Leistung aus Windrädern verfünffachte sich seit 2009. Noch mehr Dynamik zeigt der Ausbau von Photovoltaik-Kraftwerken, deren Leistung in hohem Maß steigt.
"China ist sich nach dem rasanten Wirtschaftswachstum seiner Umweltprobleme bewusst - und nun machen sie eine schnelle Energiewende", sagt der energiepolitische Sprecher der Grünen/Bündnis 90.
In absoluten Zahlen hat China Deutschland schon lange überholt. Allerdings leben in China derzeit 1,351 Milliarden Menschen, in Deutschland knapp 82 Millionen. Zudem steht in China der Neuaufbau der Kraftwerksleistung im Mittelpunkt, Deutschlands Energiewende dagegen ist ein Umbauprojekt, bei dem Kernkraft- und Kohlestrom durch Wind- und Solarstrom ersetzt werden soll. In China ist der Ausbau von Kraftwerken und Stromnetzen der Erneuerbaren schneller und einfacher als in den westlichen Ländern.
Experten der Macquarie University in Sydney glauben, dass China die Richtigkeit seines Energieweges schon bewiesen habe. Sie sehen sinkende Kosten für Wind- und Solarkraftwerke infolge der Revolution der erneuerbaren Energien Chinas als wichtigsten Motor für die saubere Energieversorgung der Zukunft. China eignet sich gerade die Vorteile des Fördermodells Deutschlands an. Chinas industrielle Massenproduktion senkt die Investitionskosten. Der Grünstrom-Boom Chinas wird weiter anhalten.
 
德媒:中国将取代德国成全球性能源革命典范
       德国《明镜》周刊(Der Spiegel)9月11日文章称,一直以来,德国都被视为世界范围内的绿色能源典范。但是,中国在2014年将取代这一荣誉角色。
       中国目前在风能、光伏和水力发电领域的蓬勃发展,世界任何国家都无法企及。德国这个迄今为止无可争议的环保领袖,在不久的将来也会失去地位。尽管2014年上半年,德国的绿 色电力已占发电总量的31%,比去年同期增长6%,但中国去年就已达近30%。一场中德之间的绿色电力赛跑早就开始了。
       如今,两名澳洲能源专家把这一趋势的分析发表在最新一期《自然》(Nature)杂志上:中国将在未来取代德国,成为全球性能源革命的典范。澳大利亚麦考瑞 大学(Macquarie University)与纽卡斯尔大学(Newcastle University)的两位专家表示,其他国家应效仿中国,强化水电、风电和太阳能的发电市场,以降低可再生能源的成本。
       毋庸置疑的事实支持这种观点。去年,中国可再生能源新电厂的装机数量(installed capacity)首次超过石化燃料发电厂。仅风力发电量,中国自2009年以来就提高了5倍。更具活力的光伏电站发电量也在大幅跃升。
       德国一位绿党能源政策专家说,“ 中国已经意识到,经济快速增长之后的环境问题,如今他们正迅猛开展能源革命。”
       从一些绝对数字看,中国已超过德国很长时间了。中国目前生活着13亿人口,德国才8200万。中国在能源转型中,都是直接建设新发电站。而德国由于法律限制,主要是能源改造项目,用风能和太阳能替换核电和煤电。在中国,可再生能源的扩张比西方国家要更快、更容易。
       麦考瑞大学专家认为,中国已证明其“能源之路”的正确。由于中国的新能源革命,如今世界风能和太阳能发电成本较低,推动了未来可再生能源的发展。中国正吸取“德国模式”的优势,其工业化生产也降低投资成本。这个国家的绿色能源热潮仍将持续。 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴