英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:中国第33次南极考察

时间:2017-01-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 南极
China wird am Mittwoch ein wissenschaftliches Team in die Antarktis schicken. Dabei handelt es sich um die 33. Forschungsreise der Nation. Das Land hat sich in den vergangenen Jahren immer stärker in der Antarktis engagiert. Ziel ist es nun, einen geeigneten Platz für die fünfte Forschungsstation zu finden.
Die Herausforderungen sind vor allem die dünnere Luft und die große Höhe. Das Team besteht aus ungefähr 260 Mitgliedern und wird ungefähr 161 Tage mit Entdeckungen verbringen und dabei 31.000 nautische Meilen (57.400 Kilometer) zurücklegen. Das Ziel ist es, einen geeigneten Ort für die fünfte Forschungsstation zu finden. Die sagte XuShijie, der Leiter des Büros für Politikplanung an der chinesischen Administration für Arktis und Antarktis der Zeitung Global Times am Sonntag.
Xu sagte: „Verglichen mit früheren Expeditionen untersuchen wir diesmal einen größeren Ausschnitt der Landschaft.“ Er erwartet, dass die fünfte Forschungsstation 2017 in den Dienst gestellt wird. Das Team wird mit dem Eisbrecher „Xuelong“ – übersetzt „Schneedrache“ – von Shanghai aus aufbrechen. Das Untersuchungsteam wird sich der Herausforderung stellen müssen, von der Station Kunlun aufzubrechen und dort wieder zu landen. Das ist eine der vier Forschungsstationen in einer Höhe von 4.000 Metern, sagte Xu, einer der Teamleiter. Angesichts der großen Höhe muss das Team die Ausrüstung verstärken, einige Gegenstände werden zum ersten Mal im Rahmen dieser Expedition benutzt werden, sagte Xu. Seit der 29. Expedition des Teams im Jahr 2013 hätten die Mitglieder nach einem Ort mit günstigen geografischen und meteorologischen Bedingungen gesucht. Weitere Kriterien sind logistische Lieferketten, eine vorteilhafte Umgebung und der potenzielle Wert der wissenschaftlichen Untersuchungen, um die fünfte Station zu etablieren, wie Xu sagte. China hat bereits vier Untersuchungsstationen in der Antarktis errichtet, dazu zählen Changcheng, Zhongshan und Taishan.
 
本周三,中国第33次派出科考队,执行南极考察任务。在过去几年中,中国对南极的考察逐步深入,而本次考察的目的在于为第五个南极科考站选址。
国家海洋局极地考察办公室政策与规划处处长徐世杰在周日接受《环球时报》采访时表示,对于南极科考队来说,最大的挑战便是当地稀薄的空气以及高海拔。这支科考队由大约260名成员组成,考察时间大约161天,总航程将达到3.1万海里(约5.74万公里)。本次考察目的在于为中国第五个南极科考站选择合适的位置。
徐世杰称:“与往次的考察相比,我们此次的考察范围更大。”同时,徐世杰希望,第五个南极科考站能够在2017年投入使用。据悉,本次南极科考队将乘坐“雪龙号”破冰船从上海启程。作为本次任务的带队人之一,徐世杰介绍,考察队本次还会挑战从昆仑站进行起飞和降落。昆仑站是中国4个南极科考站中的一个,海拔约4000米。鉴于此次任务在海拔较高的区域进行,考察队必须对考察装备进行加强,一些装备将会首次在本次考察中投入使用。自2013年第29次考察以来,南极科考队的成员就一直致力于寻找一个在地理和气候方面都具有优越条件的区域。此外,徐世杰还表示,后勤供应的便捷性、良好的周边环境以及潜在的考察价值都是为第五个科考站选址应考虑的标准。目前,中国已经建立了长城站、中山站、泰山站和昆仑站四个南极科考站。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴