英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:四川已为300多只野生大熊猫建立遗传档案

时间:2017-08-01来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 熊猫
Die südwestchinesische Provinz Sichuan hat am Montag Statistiken über die Fortschritte veröffentlicht, die das Projekt für genetische Profilerstellung von frei lebenden Pandas betreffen.
„In den nächsten fünf Jahren wird die Provinz eine Datenkollektion der genetischen Diversifizierung von mehr als 1.300 wilden Pandas zusammenstellen“, sagte Gu Xiaodong von der Waldverwaltung der Provinz. Bis jetzt enthält die Datenbank die genetischen Profile von über 300 wild lebenden Pandas, wie die Behörde am Montag sagte. Das Projekt versucht seit 2005, detaillierte, genetische Informationen über wilde Pandas anzubieten. Damit sollen Zuchtprogramme unterstützt werden, indem die genetische Diversifizierung innerhalb der Spezies erhöht wird. Wissenschaftler, welche Pandagewohnheiten beobachten, haben Ernährungs- und Paarungsmuster festgestellt. Die Informationen werden gesammelt, um ein genetisches Profil zu erstellen. „Wir sind in der Lage, aus Pandakot in der Wildnis DNA Proben zu entnehmen“, sagte Gu. Das Programm wurde auf 14 nationale Reservate in der Provinz ausgeweitet. Im Jahr 2015 startete das Programm mit 11 für Sammlungen und Analysen.
 
本周一,中国西南部的四川省发布了关于为野生大熊猫建立遗传档案项目进展情况的数据信息。
四川省林业厅的古晓东介绍:“根据初步安排,四川将在未来5年之内为栖息在四川的1300多只野生大熊猫建立遗传档案。”四川省林业厅周一发布消息称,截至目前为止,该数据库已经为300多只野生大熊猫建立了遗传档案。据悉,该项目自2015年以来就致力于掌握大熊猫更为详细的种群、个体信息,通过增加该类物种的多样性为大熊猫的繁殖提供支持。
观察大熊猫生活习性的科学家已经确认了大熊猫的饮食和交配习惯。收集这些信息的目的在于为大熊猫建立遗传档案。古晓东介绍:“我们目前已经能够通过大熊猫在野外留下的粪便获得大熊猫的DNA数据。”据悉,该项目已经在四川省的14个自然保护区展开,2015年该项目已经在11个自然保护区开始了野生大熊猫信息的收集和分析工作。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴