英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:中国西藏文化交流团访问比利时

时间:2016-10-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 比利时
Die chinesische tibetische Kulturaustauschsdelegation hat am 17. und 18. Oktober den Sitz des EU-Hauptquartiers in Brüssel besucht.
Der Leiter der Delegation und Direktor des Geschichtsinstituts des chinesischen tibetologischen Forschungszentrums Zhang Yun erläuterte auf einem Symposium eingehend die gegenwärtige Entwicklung der tibetischen Kultur in China. Diese umfasse den Gebrauch und den Schutz der tibetischen Sprache, den Schutz von Tempeln und Kulturschätzen, von Überlieferungen der tibetischen Medizin sowie des religiösen Glaubens der Tibeter. Forschungen über Tibet seien in China inzwischen ein wichtiges wissenschaftliches Fachgebiet, dem sich viele Forscher widmeten.
 
„Die Tibetologie ist heute ein wichtiges Fach der ethnischen Wissenschaften Chinas. Viele junge Menschen haben großes Interesse an diesem Studiengang. Die Gesellschaft schenkt der Tibetologie eine immer größere Aufmerksamkeit. Statistiken zufolge widmen sich ihr mittlerweile mehr als 2.000 Fachleute von über 50 chinesischen tibetologischen Forschungsinstitutionen."
 
Der Präsident des europäischen Asien-Forschungsinstituts, Axel Goethals, sagte, er selbst bewundere die einzigartige Kultur und Religion in Tibet. Die Kultur Tibets müsse der ganzen Welt näher gebracht werden.
 
„Die Weisheit der tibetischen Kultur und des Lamaismus verbreitet sich unter den Völkern, wie das Wasser eines ins Tal fließenden Baches. Die tibetische Kultur und der Lamaismus erleben derzeit einen Aufschwung, weil die Menschen weltweit bereit sind, die Weisheit aufzunehmen. In unserer Gegenwart wird es verschiedene Herausforderungen geben, doch bin ich überzeugt, dass die tibetische Kultur und der Lamaismus solche Herausforderungen meistern können."
 
Am Dienstag besuchte die Delegation das Europäische Parlament. Mitglieder der Delegation erörterten mit Parlamentariern die Entwicklung und die Situation in Tibet. Jamyang Khedrup, der Abt eines lamaistischen Tempels in Tibet, betonte, der Lamaismus und mit ihm die Geistlichen in Tibet, stünden derzeit vor einer Reihe von Schwierigkeiten.
 
„Wir müssen uns den Umständen anpassen und unsere Kultur und Religion entsprechend entfalten und weiter überliefern. Dazu gilt es noch Methoden zu entwickeln. Unser Staat entwickelt zudem die Rechtsstaatlichkeit. Die Geistlichen stehen vor Problemen, die Gesetze und Verwaltung betreffen. Daher müssen sie sich fortbilden und anpassen." 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴