英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:北极航道有望成为繁荣中欧贸易新的黄金水道

时间:2015-10-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 贸易
Die durch das Abschmelzen des Nordpoleises entstandenen Gewässer könnten potentiale Wasserwege für den Frachttransport zwischen China und Europa sein. Dies geht aus einem Forum in der chinesischen Hafenstadt Dalian hervor.
 
Das chinesische Frachtunternehmen COSCO gehört zu den Pionieren des Frachttransports über den Nordpol. Die erste Fahrt im Jahr 2013 hat 27 Tage gedauert, neun Tage weniger als herkömmliche Wege via die Malakka-Straße und den Sueskanal.
 
Mittlerweile werden 90 Prozent der Handelsgüter zwischen China und Europa per Schiff verfrachtet. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴