英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:北京雾霾持续政府备受批评

时间:2014-02-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 北京 雾霾
Der tagelange Smog über der chinesischen Hauptstadt ist auf heftige Kritik der Öffentlichkeit gestoßen: Die Stadtverwaltung habe die Hände in den Schoß gelegt.
 
Am Sonntagmorgen betrug der Luftqualitätsindex bei Beobachtungsstationen im Beijinger Stadtzentrum zwischen 342 und 414. Dieser Wert bedeutet eine sehr schwere Verschmutzung.
 
Chinas Staatsfernsehen CCTV fragte, warum die Stadtverwaltung nicht auf das Smog-Wetter reagiere. „Stadtverwaltung von Beijing, tun Sie nicht so, als ob Sie blind sind vom Smog", schrieb das CCTV-Wirtschaftsprogramm auf seinem Mikroblog Weibo. „Die Regierung darf ihre Verantwortung nicht abschütteln oder ihr Auge vor dem Smog verschließen.", hieß es in dem Blog weiter.
 
Im letzten Oktober hatte die Stadtverwaltung von Beijing ein Notfallsystem für Luftverschmutzung in Kraft gesetzt. Erreicht die Luftverschmutzung den höchsten Level, muss demnach die Hälfte der Autos aus dem Verkehr gezogen werden und Schulunterricht muss ausfallen. Steht der Luftverschmutzungsalarm auf der zweithöchsten der vier Stufen, verbietet die Stadt Feuerwerk und Fabriken müssen dichtgemacht werden oder ihre Produktion senken.
 
Seit dem Inkrafttreten des Programms im letzten Oktober hat die Stadtverwaltung das Notsystem jedoch nicht einmal eingesetzt. Für die Einwohner Beijings ist die Luftqualität längst so schlecht, dass sie die Notmaßnahmen fordern. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴