英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:欧洲马肉丑闻

时间:2013-02-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 马肉

 

 

Der Pferdefleisch-Skandal weitet sich auf ganz Europa aus. Am Freitag war bei Stichproben in Großbritannien erneut Pferdefleisch in Rindfleischprodukten gefunden worden. Gleichzeitig hat auch Norwegen in importierten Rindfleisch-Pasteten Pferdefleisch gefunden.

 

Bereits am Mittwoch hatte die deutsche Bundesregierung eingeräumt, dass auch Deutschland von dem Skandal betroffen ist. Die deutsche Supermarktkette Real hatte eine Tiefkühl-Lasagne aus dem Regal genommen, weil in einzelnen Stichproben Pferdefleisch gefunden worden war.

 

Auch Coop, die zweitgrößte Ladenkette in der Schweiz hatte am Mittwoch Pferdefleisch in einem Tiefkühl-Spaghetti-Gericht gefunden.

 

Im Januar war erstmals in Großbritannien und Irland in Supermärkten Pferdefleisch in Rinderfleisch-Hamburgern entdeckt worden. Seitdem hat sich der Skandal rasch auf ganz Europa ausgeweitet.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴