英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语翻译 » 正文

经典中文歌曲德语翻译:后来-刘若英

时间:2014-03-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 中文歌曲德语翻译
后来gehört zu den erfolgreichsten Songs der Sängerin René Liu. In dem Lied besingt sie die starke Reue nach einer gescheiterten Liebe.
 
后来
 
Danach
 
Musik: Tamashiro Chiharu
 
Liedtext: Shi Rencheng
 
Sänger: René Liu
 
后来
 
Danach,
 
我总算学会了如何去爱
 
habe ich endlich gelernt zu lieben.
 
可惜你早已远去消失在人海
 
Leider bist du schon lange in den Massen der Menschen verschwunden.
 
后来
 
Danach.
 
终于在眼泪中明白
 
Mit tränenvollen Augen verstehe ich es endlich,
 
有些人一旦错过就不再
 
einige Menschen sieht man nicht wieder, wenn man sie einmal verpasst hat.
 
栀子花 白花瓣
 
Die weißen Blüten der Gardenien
 
落在我蓝色百褶裙上
 
sind wie Schneeflocken auf meinen blauen Rock gefallen.
 
"爱你!"你轻声说
 
„Ich liebe dich", hast du leise geflüstert.
 
我低下头闻见一阵芬芳
 
Mein Kopf versinkt im Duft der Blumen.
 
那个永恒的夜晚
 
Jene ewige Nacht
 
十七岁仲夏
 
in dem Sommer, als ich 17 war.
 
你吻我的那个夜晚
 
Jene Nacht in der du mich geküsst hast.
 
让我往后的时光
 
Seitdem muss ich immer,
 
每当有感叹
 
wenn ich seufze,
 
总想起当天的星光
 
an die Sterne jener Nacht denken.
 
那时候的爱情
 
Warum kann die Liebe von damals
 
为什么就能那样简单
 
jetzt so einfach sein?
 
而又是为什么人年少时
Und warum muss man in der Jugend
 
一定要让深爱的人受伤
 
seine große Liebe verletzen?
 
在这相思的深夜里
 
In der ruhigen Nacht, wenn ich dich vermisse,
 
你是否一样
 
geht es dir genauso?
 
也在静静追悔感伤
 
Sitzt du auch im Stillen und versinkst in Erinnerungen?
 
如果当时我们能不那么倔强
 
Wären wir damals nicht so trotzig gewesen,
 
现在也不那么遗憾
 
würden wir jetzt nicht so bereuen.
 
你都如何回忆我
 
Wie erinnerst du dich an mich?
 
带著笑或是很沉默
 
Mit einem Lächeln oder schweigend?
 
这些年来
 
Gab es in den vergangenen Jahren jemanden,
 
有没有人能让你不寂寞
 
der deine Einsamkeit vertrieben hat? 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴