英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und der Stein der Weisen哈利波特与魔法石 » 正文

哈利波特与魔法石:Quidditch-11

时间:2016-02-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Quidditch
  Die Slytherins jubelten. Keiner schien bemerkt zu haben,dass Harrys Besen sich merkwürdig benahm. Er trug ihn langsamhöher, ruckend und zuckend, fort vom Spiel.
  
  »Weiß nicht, was Harry da eigentlich treibt«, murmelteHagrid. Er sah gebannt durch sein Fernglas. »Wenn ich es nichtbesser wüsste, würd ich sagen, er hat seinen Besen nicht mehr imGriff ... aber das kann nicht sein ...«Auf einmal deuteten überall auf den Rängen Menschen aufHarry. Sein Besen rollte sich nun im Kreis, unablässig, und Harrykonnte sich nur noch mit letzter Kraft halten. Dann stöhnte dieMenge auf, Harrys Besen hatte einen gewaltigen Ruck gemachtund Harry hatte den Halt verloren. Er hing jetzt in der Luft, miteiner Hand am Besenstiel.
  
  »Hat er irgendwas abgekriegt, als Flint ihn geblockt hat?«,flüsterte Seamus.
  
  »Kann nicht sein«, meinte Hagrid mit zitternder Stimme.
  
  »Nichts kann keinen Besen durch'nander bringen außer schwarzeMagie - kein Kind könnt so was mit 'nein Nimbus Zweitausendanstellen.«Bei diesen Worten griff sich Hermine Hagrids Fernglas, dochanstatt zu Harry hinaufzusehen ließ sie den Blick hastig über dieMenge schweifen.
  
  »Was machst du da?«, stöhnte Ron graugesichtig.
  
  »Ich wusste es«, keuchte Hermine, »Snape - sieh mal.«Ron hob das Fernglas an die Augen. Snape stand in derMitte der Ränge gegenüber. Seine Augen waren fest auf Harrygerichtet und er murmelte unablässig vor sich hin.
  
  »Da ist was faul - er verhext den Besen«, sagte Hermine.
  
»Was sollen wir machen?«»Überlass ihn mir.«Bevor Ron noch ein Wort sagen konnte, war Hermineverschwunden. Ron richtete das Fernglas wieder auf Harry.,dessen Besen ruckte nun so heftig, dass er sich kaum noch daranfestklammern konnte. Sämtliche Zuschauer waren aufgestandenund sahen entsetzt zu, wie die Weasleys hochflogen undversuchten, ihn auf einen ihrer Besen zu ziehen, doch es nütztenichts: jedes Mal, wenn sie ihm nahe kamen, stieg der Besensofort noch höher. Sie ließen sich ein wenig sinken und zogenunterhalb von Harry Kreise, offenbar in der Hoffnung, ihnauffangen zu können, falls er herunterfiel. Marcus Flint packteden Quaffel und schoss fünf Tore, ohne dass jemand Notiz davonnahm. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴