英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und der Stein der Weisen哈利波特与魔法石 » 正文

哈利波特与魔法石:Quidditch-10

时间:2016-02-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Quidditch
  »Sie sollten die Regeln ändern, wegen Flint wäre Harry Listruntergefallen.«Lee Jordan fiel es schwer, nicht Partei zu ergreifen.
  
  »So - nach diesem offenen und widerwärtigen Betrug -«»Jordan!«, knurrte Professor McGonagall.
  
  »Ich meine, nach diesem offenen und empörenden Foul -«»Jordan, ich warne Sie -«»Schon gut, schon gut. Flint bringt den Sucher der Gryffindorsfast um, das könnte natürlich jedem passieren, da bin ichmir sicher, also ein Freiwurf für Gryffindor, Spinnet Übernimmtihn, und sie macht ihn rein, keine Frage, und das Spiel gehtweiter, Gryffindor immer noch im Quaffelbesitz.«Es geschah, als Harry erneut einem Klatscher auswich, dergefährlich nahe an seinem Kopf vorbeischlingerte. Sein Besengab plötzlich einen fürchterlichen Ruck. Den Bruchteil einerSekunde lang glaubte er hinunterzustürzen. Er umklammerte denBesen fest mit beiden Händen und Knien. Ein solches Gefühlhatte er noch nie gehabt.
  
  Es passierte wieder. Als ob der Besen versuchte ihn abzuschütteln.
  
  Doch ein Nimbus Zweitausend beschloss nichtplötzlich, seinen Reiter abzuschütteln. Harry versuchte sich zuden Toren der Gryffindors umzuwenden; halb dachte er daran,Wood um eine Spielpause zu bitten - und nun war ihm klar, dassder Besen ihm überhaupt nicht mehr gehorchte. Er konnte ihnnicht wenden. Er konnte ihn überhaupt nicht mehr steuern. ImZickzack fegte er durch die Luft und machte in kurzenAbständen wütende Schlenker, die ihn fast herunterrissen.
  
  Lee kommentierte immer noch das Spiel.
  
»Slytherin im Ballbesitz - Flint mit dem Quaffel - vorbei anSpinnet - vorbei an Bell - der Quaffel trifft ihn hartim Gesicht, hat ihm hoffentlich die Nase gebrochen - nur'nScherz, Professor - Tor für Slytherin - o nein ...« 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴