英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室:Cornelius Fudge-13

时间:2015-06-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Cornelius Fudge
  »Das ist Dads Chef!«, hauchte Ron. »Cornelius Fudge, derMinister für Zauberei«Harry stupste Ron mit dem Ellbogen, damit er schwieg.
  
  Hagrid war bleich geworden und schwitzte. Er ließ sichschwer auf einen Stuhl fallen und sah abwechselnd Dumbledoreund Cornelius Fudge an.
  
  »Üble Geschichte«, sagte Fudge knapp. »Ganz, ganz übleGeschichte. Musste kommen. Vier Angriffe auf Muggelstämmige.
  
  Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen. Das Ministeriummuss handeln.«»Ich hab niemals«, begann Hagrid und sah Dumbledoreflehend an, »Sie wissen, Professor Dumbledore, Sir, ich habnie -«»Ich möchte klarstellen, Cornelius, dass Hagrid mein vollesVertrauen genießt«, sagte Dumbledore und sah Fudgemissmutig an.
  
  »Sehen Sie, Albus«, sagte Fudge gequält. »Hagrids Aktespricht gegen ihn. Das Ministerium muss etwas unternehmen -die Schulräte haben sich ins Vernehmen gesetzt -«»Ich sage Ihnen noch mal, Cornelius, wenn Sie Hagrid mitnehmen,wird uns das keinen Schritt weiterbringen«, sagteDumbledore. In seinen Augen brannte ein Feuer, das Harrynoch nie gesehen hatte.
  
  »Sehen Sie es doch mal von meinem Standpunkt«, sagteFudge und fummelte an seinem Hut. »Ich stehe mächtig unterDruck. Man erwartet von mir, dass ich handle. Wenn sichherausstellt, dass Hagrid unschuldig ist, kommt er zurück unddie Sache ist erledigt. Aber ich muss ihn mitnehmen. Gehtnicht anders. Täte sonst nicht meine Pflicht -«»Mich mitnehmen?«, sagte Hagrid und erschauerte. »Wohinmitnehmen?«»Nur für kurze Zeit«, sagte Fudge und wich Hagrids Blickaus. »Keine Strafe, Hagrid, eher eine Vorsichtsmaßnahme.
  
Wenn jemand anders erwischt wird, kommen Sie mit eineroffiziellen Entschuldigung raus -« 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴