英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Die Schrift an der Wand -10

时间:2014-10-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Die Schrift an der Wand
   Professor Binns, inmitten eines sterbenslangweiligen Vortrags über die Internationale Zaubererversammlung von 1289,schaute verdutzt auf.
  
  »Miss - ähm -«»Granger, Professor. Ich frage mich, ob Sie uns nicht etwasüber die Kammer des Schreckens erzählen könnten«, sagteHermine mit heller Stimme.
  
  Dean Thomas, der mit herabhängendem Unterkiefer dagesessen und aus dem Fenster gestarrt hatte, schreckte ausseiner Trance; Lavender Brown riss den Kopf von ihrenArmen und Nevilles Ellbogen rutschte vom Tisch.
  
  Professor Binns blinzelte.
  
  »Mein Fach ist Geschichte der Zauberei«, sagte er mit seinertrockenen, pfeifenden Stimme. »Ich habe es mit Tatsachen zutun, Miss Granger, nicht mit Mythen und Legenden.« Erräusperte sich, was sich anhörte wie zerbrechende Kreide, undfuhr fort: »im September jenes Jahres hat ein Unterausschusszyprischer Zauberer -«Er verhaspelte sich und brach ab. Wieder ruderte HerminesHand durch die Luft.
  
  »Miss Grant?«»Bitte, Sir, gehen Legenden nicht auf immer Tatsachenzurück?«Professor Binns sah sie derart irritiert an, dass Harry sichsicher war, dass noch kein Schüler ihn je zuvor unterbrochenhatte, weder zu seinen Lebzeiten noch danach.
  
  »Nun«, sagte Professor Binns langsam, »ja, so könnte manargumentieren, denke ich.« Er spähte zu Hermine hinüber, alsob er noch nie zuvor eine leibhaftige Schülerin gesehen hätte.
  
  »Allerdings ist die Legende, von der Sie sprechen, eine derartreißerische, geradezu lächerliche Geschichte -«
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴