英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Bei Flourish & Blotts-15

时间:2014-08-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Flourish
  »Diese blöden Muggels«, grummelte Hagrid, »wenn ich dasgewusst hätte -«»Harry! Harry! Hier bin ich!«Harry hob den Kopf und sah Hermine Granger oben auf derweißen Treppe von Gringotts stehen. Sie rannte ihnenentgegen, ihr buschiges braunes Haar flog im Wind.
  
  »Was ist mit deiner Brille passiert? Hallo, Hagrid - ach, esist toll, euch beide wieder zu sehen - kommst du mit zuGringotts, Harry?«»Sobald ich die Weasleys gefunden habe«, sagte Harry.
  
  »Das wird nicht lange dauern«, meinte Hagrid grinsend.
  
  Harry und Hermine drehten sich um; durch die belebteStraße rannten Fred, George, Percy, Ron und Mr Weasley aufsie zu.
  
  »Harry«, keuchte Mr Weasley, »wir haben gehofft, dass dunur einen Kamin zu weit geflogen bist ...« Er rieb seine kahleglänzende Stelle am Kopf, »Molly ist ganz außer sich - siekommt gleich -«»Wo bist du rausgekommen?«, fragte Ron.
  
  »Nokturngasse«, brummte Hagrid.
  
  »Phantastisch!«, sagten Fred und George wie aus einemMund.
  
  »Da dürfen wir nie hin«, sagte Ron neidisch.
  
  »Das möchte ich verdammt noch mal auch meinen«, knurrteHagrid.
  
  Nun kam Mrs Weasley angehüpft, an der einen Hand diewild umherschlackernde Handtasche, an der anderen Ginny.
  
»O Harry - o mein Lieber - du hättest werweißwo gelandetsein können -« Nach Atem ringend zog sie eine großeKleiderbürste aus der Handtasche und begann den Rußabzubürsten, den Hagrid übrig gelassen hatte. Mr Weasleynahm Harrys Brille, tippte sie leicht mit seinem Zauberstab anund reichte sie ihm so gut wie neu zurück. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴