英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语习语:Jemanden auf dem Kieker haben

时间:2022-10-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Kieker
密切观察/监视某人,对某人/某事非常感兴趣

Bedeutung:
 
Jemanden auf dem Kieker haben – jemanden genau beobachten/überwachen, jemanden andauernd und für jede Kleinigkeit kritisieren, seltener: großes Interesse an jemandem/etwas haben, etwas haben wollen. Wer jemanden auf dem Kieker hat, der wartet und hofft meistens nur darauf, beim Beobachteten einen Fehler zu finden, um ihn dann kritisieren zu können.
Herkunft:
 
Kieker kommt aus dem 18. Jahrhundert und steht seemännisch und norddeutsch für Fernrohr bzw. Fernglas. Das Wort Kieker ist im Süden nur in dieser Redewendung üblich. “Jemanden auf dem Kieker haben” bedeutet also eigentlich, jemanden mit dem Fernglas beobachten.
 
Die visuelle Konzentration auf jemanden fidnet öfters in Redewendungen Anwendung. Man denke an “jemanden oder etwas unter die Lupe nehmen” oder auch “jemanden aufs Korn nehmen”. Diese Redensarten drücken nicht viel Wohlwollen aus. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴