英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语习语:Butter bei die Fische

时间:2022-06-23来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Fische
Bedeutung:
Butter bei die Fische – Aufforderung, Klartext zu reden, zur Sache zu kommen, die Wahrheit zu sagen; eine Sache anzupacken
坦率地说,直截了当
Herkunft:
Diese Redewendung kommt aus dem Bereich des Kochens. Früher war es üblich, zu dem gebratenen oder gebackenen Fisch ein Stückchen Butter dazu zu geben. Aber erst so kurz vor dem Servieren, dass die Butter nicht verläuft. Hat man also “Butter bei die Fische gegeben”, muss das Essen sogleich beginnen.

这个短语来自烹饪领域。过去的习惯是在煎鱼或烤鱼中配上一块黄油。但只有在用餐前不久,黄油才不会流出来。因此,如果你“给鱼吃黄油”,就必须立即开始用餐。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴