英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语习语:Vom Regen in die Traufe kommen

时间:2022-06-09来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Traufe
Bedeutung:
Vom Regen in die Traufe kommen – von einem schlimmen oder unangenehmen Zustand oder Situation in einen noch unangenehmeren geraten
从一个坏的或不愉快的情况变得更糟
 
Herkunft:
Der Ursprung dieser Redewendung liegt in der Tropfkante am Dach eines Gebäudes, diese wird Traufe genannt. Während eines Regengusses fließt hier das gesamte Regenwasser des Daches ab. Wer also vom Regen in die Traufe kommt (sich also vermeintlich schutzsuchend vor dem Regen unter das Dach stellt), ist schlimmer dran, als direkt im Regen zu stehen. 
【口】避开雨淋,又遭檐水;越来越倒霉
 
 
 
参考例句
 
Wir sind vom Regen in die Traufe gekommen, da unsere neuen Nachbarn ja noch unangenehmer als ihre Vorgänger sind.
 
我们现在就是避坑落井,因为新邻居比他的前任更糟糕。
 
 
 
Bei seinem Arbeitswechsel kam er vom Regen in die Traufe: kaum höheres Gehalt, aber einen längeren Anfahrtsweg.
 
他调了一个工作,情况更糟:工资没高多少,而上班的路程却远多了。
 
 
 
Er gehörte zu den Menschen, die immer vom Regen in die Traufe kommen.
 
他属于那种时运不济的人,倒霉的事一桩接一桩。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴