英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语俗语由来:sich(D)/jm. einen Bärendienst leisten 帮倒忙

时间:2015-06-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 帮忙
sich(D)/jm. einen Bärendienst leisten
 
核心词汇:
     der Dienst, -e 效劳,服务,帮忙
 
短语字面意思:
 
     熊的效劳
 
 
 
短语引申义: 
 
     帮倒忙,好心干了坏事;也指:反给自己惹麻烦
 
由来:
 
出自俄国寓言家克雷洛夫(1769-1844)的著名寓言《隐身和熊》,因为苍蝇打扰主人午睡,热心的熊就用一块石头砸这只苍蝇,结果就可想而知了——苍蝇是死了,可主人也在Bärendienst(熊的殷勤效劳)之下,一命呜呼了。
 
 
 
例句:
 
1、Er hat im Zorn zwei Mitarbeiter entlassen. Damit hat er sich einen rechten Bärendienst geleistet.
他一气之下把他的两个助手解雇了。这下他可自己惹上麻烦了。
2、Dadurch, dass sie den Polizisten erzählte, sie hätte am Steuer gesessen, hat sie mir einen Bärendienst geleistet.
她对警察说,当时要是她坐在方向盘边就好了,这下她可帮了我一个倒忙。
 
【练一练】:
 
翻译:
 
Wenn dieser Mann mir helfen, ________________________ . (如果是这个人来帮我,那就是在帮倒忙。)
 
【习题答案】:leistet er mir einen Bärendienst.
 
考察短语:jm. einen Bärendienst leisten
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴