Chinas Warenhandelsvolumen ist in den ersten drei Quartalen dieses Jahres um 16,6 Prozent auf 20,29 Billionen Yuan (2,6 Billionen Euro) gestiegen, wie offizielle Daten vom Freitag zeigten.
Die Exporte stiegen um 12,4 Prozent auf 11,16 Billionen Yuan, während die importe um 22,3 Prozent auf 9,13 Billionen Yuan wuchsen, wie die chinesische Zollverwaltung (GAC) mitteilte. Der Handelsüberschuss sank in demselben Zeitraum um 17,7 Prozent auf 2,03 Billionen Yuan. “Chinas importe und Exporte sind stark und stabil geblieben, und haben in den ersten drei Quartalen positive Veränderungen verzeichnet“, heißt es in einer Stellungnahme der GAC.
Der Handel mit traditionellen Märkten erlebte eine vollständige Erholung, wobei die Exporte nach der Europäischen unio, den USA und Japan um 16,4 Prozent, 18,7 Prozent beziehungsweise 14,9 Prozent stiegen. Sowohl das Handelsvolumen als auch der Anteil der privaten Unternehmen ist gestiegen, während ihr gemeinsames Volumen um 17,8 Prozent stieg und einen Anteil von 38,5 Prozent der Gesamtmenge ausmachte, was größer als der Anteil in demselben Zeitraum des Vorjahres war. Im September stieg Chinas Außenhandel um 13,6 Prozent auf 2,46 Billionen Yuan, wobei die Exporte um 9 Prozent und die importe um 19,5 Prozent wuchsen. Der Handelsüberschuss sank um 28 Prozent auf 193 Milliarden Yuan.
周五的一组官方数据显示,中国今年前三季度的货物贸易进出口总值达到了20.29万亿元(约2.6万亿欧元),比去年增长了16.6%。
中国海关总署介绍,至今为止,中国今年的出口总额达到11.16万亿元,比去年增长了12.4%,进口总额达到9.13万亿元,比去年增长22.3%。与去年同期相比,贸易顺差下降了17.7%,降至2.03万亿元。海关总署的一份声明中称:“中国的进出口贸易保持强劲稳定增长,前三季度的数据表明了良好的发展态势。”
据统计,前三季度中国对传统市场的进出口也全面回升,其中,对欧盟、美国和日本的出口额分别增长了16.4%、18.7%和14.9%。此外,呈增长态势的不仅是进出口贸易总额,还有其中民营企业所占的份额。今年,我国民营企业进出口总额增长了17.8%,占进出口总额的38.5%,已经超越了去年的数据。今年9月,中国对外贸易额增长了13.6%,达到了2.46万亿元,其中出口额增长9%,进口额增长19.5%,贸易顺差收窄28%,降至1930亿元。