Die Preisverleihung der zweiten Ausgabe des Preises für Future Science, bezeichnet als der "Nobelpreis Chinas", wurde am Samstag in Beijing veranstaltet.
Der Preis für Biowissenschaften wurde an Shi Yigong für seine Forschung über die Struktur von Spleißosomen, eine Substanz, die essenziell bei der Genexpression ist, verliehen.
Der Naturwissenschaftspreis ging an Pan Jianwei. Pan war der leitende Wissenschaftler des weltweit ersten Quantensatelliten, der im vergangenen Jahr von China ins All geschossen wurde, um einen Schritt näher am Ziel des Aufbaus eines unhackbaren globalen Kommunikationsnetzwerks zu sein. Der Preis für Mathematik- und Computerwissenschaft wurde an Xu Chenyang für seinen Beitrag zur birationalen algebraischen Geometrie verliehen. Alle Preisträger gewannen eine Million Dollar.
Der Preis für Future Science wurde 2016 von einer Gruppe an Unternehmern und Wissenschaftlern ins Leben gerufen, um herausragende Wissenschaftler zu ehren, die über grundlegende Wissenschaft und ihre Anwendung forschen. “Die Gründung des Preises hat das Ziel, mehr junge Wissenschaftler zu motivieren, aus ihrer Neugier heraus zu arbeiten und sich Bereichen zu widmen, die langfristige Bemühungen erfordern“, so Li Kai, Professor für Computerwissenschaften von der Princeton University und Mitglied des Komitees für den Preis für Future Science. Weiter sagte Li, die Forschungen der Gewinner, die aus allen Ländern kommen können, müsse originär sein, weltweiten Einfluss und langfristige Bedeutung haben und auf dem chinesischen Festland, Hongkong, Macao oder Taiwan abgeschlossen worden sein. 上周六,被称为“中国版诺贝尔奖”的第二届未来科学大奖的获奖名单公布仪式在北京举行。
施一公凭借自己对剪接体的研究获得了未来科学大奖的“生命科学奖”,剪接体是一种基因表达的必要物质。“物质科学奖”由潘建伟获得。潘建伟是世界首颗量子科学实验卫星的首席科学家,该卫星于去年由中国发向太空,用来进一步实现建立彻底杜绝窃听及破解的全球通讯网络的目标。许晨阳凭借在双有理代数几何学上作出的重大贡献获得了“数学与计算机科学奖”。三位获奖者均获得了一百万美元的奖金。
未来科学奖于2016年由一群企业家和科学家创立,旨在对研究基础科学及其应用的杰出科学家进行表彰。普林斯顿大学计算机科学教授、未来科学大奖委员会成员李凯表示:“该奖项创立的目的在于鼓励更多的年轻科学家将自己的好奇心付诸实践,长期努力投身于各自的研究领域。”李凯同时表示,获奖者所进行的研究可能来自全世界,但所有研究必须为原创,在全球范围内具有重大影响和长远意义,并且在中国大陆、香港、澳门或台湾完成。