英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:男子直播马蜂被蛰进重症室

时间:2017-01-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 马蜂
Für einige Menschen ist eine Mutprobe oder eine merkwürdige Aktion nur ein geringer Preis, um es im Internet zu einiger Berühmtheit zu bringen. Ein kühner Draufgänger hat nun buchstäblich ein Hornissennest aufgerührt. Das war für ihn in der Tat nur der Eintrittspreis zu potenziellem Ruhm und Reichtum. Sein Ziel war es, noch mehr Follower für seinen Live-Streaming Dienst zu bekommen. Dort können Moderatoren und Gastgeber verschiedene Geldsummen gewinnen, was wiederum von ihrer Popularität abhängt.
Ein 29-jähriger Mann aus Chongqing hat sich selbst dabei gefilmt, wie er am Abend des 4. Oktober ein Hornissennest aufschreckte, wobei er das Video über eine Live-Übertragung ins Internet stellte. Der Mann mit dem Namen Jiang Bo wurde von den Hornissen in Folge attackiert und musste insgesamt 37 Stiche einstecken, woraufhin er noch an der Stelle zusammenbrach. Er wurde in das nächstgelegene Spital gebracht und dort später auf die Intensivstation verlegt, wo er noch bis zum 8. Oktober bleiben musste, wie die Chongqing Evening News berichtete.
Jiang war ein Moderator von Live-Streaming Angeboten für drei Monate. Um noch mehr Follower für seine Sendungen zu bekommen, hatte er die Idee mit einem wagemutigen Stunt. Er zahlte 500 Yuan, um einen Kran zu mieten, der ihn auf die Spitze eines Baumes hieven könnte. Am 4. Oktober setzte er seinen Plan mit Hilfe einiger Freunde in die Tat um. Um sich selbst zu schützen, trug er bei der Aktion einen Motorradhelm und einen Regenmantel. Unglücklicherweise schafften es die Hornissen, durch die Hosenbeine an seinen Körper zu gelangen. Kurz nach dem Beginn der Live-Übertragung hörten die Freunde von Jiang seine Hilferufe: „Ich halte das nicht mehr aus! Lasst mich herunter.“ Als er schließlich zu Boden gelassen wurde, war Jiang bereits bewusstlos. In den drei Monaten, in denen er als Moderator von Live-Streaming Diensten gearbeitet hat, verdiente Jiang ungefähr 3.000 Yuan pro Monat, die er noch mit einem Assistenten teilen musste. Die Behandlungskosten beliefen sich bisher für ihn auf mehr als 10.000 Yuan, wie aus dem Report hervorgeht.
对一些人而言,利用大胆的尝试或吸引眼球的动作,只需要付出很小的代价就能在网络上获得一些名声。一个大胆的冒失鬼(为此)竟然捅起了马蜂窝。对他而言,这个举动是一个名利双收的好事儿。他的目标是让更多人关注他的网络直播节目。根据人气不同,直播解说和主持人能够获得数量不等的收入。
10月4日晚,一名29岁的重庆男子就自行拍摄了捅马蜂窝的视频,并在网上进行直播。这名叫做蒋波(Jiang Bo)的男子在遭受马蜂连续袭击后,伤口多达37处,并当场晕倒在地。据重庆晚报报道,他被送往最近的医院,后转入重症监护室并住院至10月8日。
蒋波做直播行业3个多月了。为了让节目获得更多关注者,他就想出了这个大胆的举动。他花500块钱租了一台吊车,将他举到树顶上。10月4日晚,他在几个朋友的帮助下开始实施计划。为了进行防护,他在行动时戴上摩托车头盔和雨衣。不幸的是,马蜂从裤脚进入身体。开始直播后不久,同伴就听蒋波大喊:“快放我下去,遭不住了。”吊车放下地面时,蒋波已经陷入昏迷。在经营直播账号的三个多月里,他每个月能挣3000多元,还要跟同伴进行分成。报道称,此次治疗已经花费上万元。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴