Ab dem 1. Oktober haben ausländische Touristen, die zu zweit oder in größeren Gruppen per Kreuzfahrtschiff nach Shanghai kommen, die Möglichkeit, auch die chinesischen Küstenprovinzen und Beijing 15 Tage lang visafrei zu bereisen.
Unter der Voraussetzung, dass sie sich durch ein in China registriertes Reisebüro anmelden, umfasst das Programm die Städte Shanghai, Beijing, Tianjin sowie die Provinzen Liaoning, Hebei, Shandong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangdong, Hainan und Guangxi.
Die neue Maßnahme soll Shanghais Kreuzfahrtindustrie unterstützen und die Entwicklung der Stadt zu einem Zentrum für wissenschaftliche und technische Innovationen fördern.
2015 reisten 1,62 Millionen Besucher per Kreuzfahrtschiff nach China ein oder aus, 35,5 Prozent mehr als 2014. Darunter waren in beiden Jahren lediglich 69.000 Ausländer.
从10月1日起,人数为两人及以上的外国旅游团乘坐邮轮抵达上海口岸将能够在我国沿海各省份以及北京免签停留15天。
届时,外国游客可在我国合法注册的旅行社的安排和组织下免签入境,活动范围包括上海、北京、天津以及辽宁、河北、山东、江苏、浙江、福建、广东、海南和广西等省份。
这项新的政策将会促进上海邮轮产业的发展,推进上海科创中心的建设。
据统计,2015年从上海口岸出入境的旅客达162万人次,比2014年上涨了35.5%。但在这两年中,外国游客的数量仅为6.9万人次。