英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

民调显示多数德国民众赞成60岁到63岁退休

时间:2015-07-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德国 退休

Arbeiten bis 67? Für die meisten Deutschen unvorstellbar. Kaum jemand will länger als bis zum 65. Lebensjahr arbeiten. Ein gutes Viertel der Bevölkerung würde am liebsten schon mit 59 aufhören.

Rente mit 67? Oder doch lieber schon mit 63? Wenn die Deutschen die Wahl hätten und sie keine Abschläge hinnehmen müssten, würden sie sich mehrheitlich sehr frühzeitig aus dem Berufsleben zurückziehen. Nur jeder Siebte würde mit 64 Jahren noch erwerbstätig sein wollen. Und: Unter den Jüngeren und besser Gebildeten ist der Anteil derer besonders hoch, die sich besonders früh auf das Altenteil zurückziehen wollen.

Das ergab eine Umfrage, die das Nürnberger Marktforschungsunternehmen GfK im Rahmen seiner regelmäßigen Erhebung "GfK Classic Bus" für die "Welt am Sonntag" durchgeführt hat. An der repräsentativen Umfrage nehmen 1022 Personen teil.

Gefragt, wann sie in Rente gehen würden, "wenn mit einer früheren Verrentung keine finanziellen Einbußen verbunden wären", gaben fünf Prozent an, am liebsten schon mit bis zu 54 Jahren mit dem Geldverdienen aufhören zu wollen. Weitere 21 Prozent würden das mit 55 bis 59 Jahren tun.

Ältere würden länger arbeiten

39 Prozent gaben 60 bis 63 Jahre als das gewünschte Renteneintrittsalter an. Mit 64 oder 65 würden sich weitere zwölf Prozent zurückziehen. Nur zwei Prozent würden darüber hinaus noch zur Arbeit gehen wollen. Eine Herzensangelegenheit ist die Rente mit 67 also nur für die wenigsten. 19 Prozent der Befragten gaben an, ohnehin nicht erwerbstätig zu sein.

Die Umfrageergebnisse zwischen Männern und Frauen, zwischen alten und neuen Bundesländern und zwischen verschiedenen Einkommensklassen variieren kaum. Markante Unterschiede gibt es aber zwischen den Altersgruppen. So ist unter den über 50-Jährigen die Bereitschaft vergleichsweise groß, bis weit ins siebte Lebensjahrzehnt hinein berufstätig zu bleiben.

Auf der anderen Seite wollen unter den 20- bis 29-Jährigen besonders viele, nämlich 42 Prozent, vor dem 60. Geburtstag endgültig Feierabend machen. Auch Bildung ist ein Faktor. So würden unter den Haupt- und Volksschulabsolventen 20 Prozent mit spätestens 59 Jahren aus dem Berufsleben scheiden. Bei Befragten, die mindestens Abitur haben, ist dieser Anteil höher, nämlich 28 Prozent.


Rente mit 63: Die meisten Deutschen würden das begrüßen – vorausgesetzt, sie erleiden keine finanziellen Einbußen
 

        德国《世界报》5月17日报道,一项民调显示,在德国,很少有人愿意65岁以后继续工作,大部分德国民众赞同60岁到63岁退休。年轻人和受过教育的人尤其希望早一点退休。
        德国纽伦堡GfK市场调查公司根据为《星期日世界报》所做的一项名为GfK Classic Bus的定期调查得出了该结果,共有1022名德国民众参与了该项抽样问卷调查。5%的受访者表示,在不损害自身经济利益的前提下,他们赞成最晚54岁退休。另有21%的被调查者选择55岁到59岁退休。39%的人表示,他们期望的退休年龄为60岁到63岁。选择64岁或65岁退休的受访者占总人数的12%。仅有2%的被调查者愿意65岁以后继续工作,因此选择67岁退休的人仅占极小的比例。另有19%的被调查者表示自己没有工作。
        受访者的性别、收入及居住地这些因素对调查结果的影响不大。但不同年龄段的人对该问题的看法则明显不同。相比之下,50岁以上的人更愿意一直工作到70岁。但在20岁到29岁的被调查者中,高达42%的人希望60岁之前退休。此外,教育背景也是影响因素之一。在选择59岁为最晚退休年龄的被调查者中,普通中学毕业生和接受过基础教育的人占20%,高级中学毕业生占的比例略高,为28%。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴