Wirtschaftsforscher haben ihre Konjunkturprognosen deutlich nach oben korrigiert. Nach neuesten Zahlen soll die deutsche Wirtschaft im laufenden Jahr um 1,9 Prozent wachsen – und 2015 noch stärker.
Deutschland steht aus Sicht des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) vor einem kräftigen Aufschwung.
Nach der jüngsten Prognose des Berliner Instituts dürfte das Bruttoinlandsprodukt (BIP) der größten europäischen Volkswirtschaft im laufenden Jahr um 1,8 Prozent zulegen, 2015 sogar um 2,1 Prozent.
Von einer ähnlichen Entwicklung geht auch das Wirtschaftsforschungsinstitut RWI aus und hob seine Wachstumsprognose für das laufende Jahr auf 1,9 Prozent an. Im Dezember waren die Konjunkturforscher noch von 1,5 Prozent Wirtschaftswachstum ausgegangen.
Nur moderat steigende Inflation möglich
Für 2015 erwarten die Experten genau wie das DIW ein Wachstum von 2,1 Prozent. "Die Konjunktur dürfte vor allem von der Inlandsnachfrage getragen werden", hieß es in einer Mitteilung des Rheinisch-Westfälischen Instituts für Wirtschaftsforschung.
Die Inflation dürfte anziehen, aber moderat bleiben. "Die öffentlichen Haushalte werden im nächsten Jahr voraussichtlich einen kleinen Überschuss erzielen."
据德国《世界报》3月12日报道,日前,德国的两大经济研究机构上调了今明两年该国的经济增长预测。据最新的数据显示,今年德国经济或将增长1.9%,而2015年的经济增幅有望突破2个百分点,达到2.1%。
根据德国经济研究所(DIW)的最新预测,德国经济将实现强劲增长。作为欧洲最大的经济体,今年德国的国内生产总值(BIP)或将达到1.8%的增幅。另据德国莱威经济研究所(RWI)的预测,该项增幅有望达到1.9%。两大经济研究所的预测均超过了经济学家在去年12月份预估的1.5%的增幅。对于2015年德国经济的发展态势,两大经济研究机构均持乐观态度,认为经济将增长2.1%。
据莱威经济研究所介绍,“经济发展或将主要受内需推动。”通货膨胀有可能会上升,但是会保持在一定范围内。该研究所表示,“公共财政有望在明年实现少量盈余。” 德国经济研究所在解读经济增长预测时指出,就业市场持续保持良好的发展态势让民众受益,而经济发展又主要靠家庭消费来推动。到2015年,德国的就业人数将上升到近4220万,相比2013年增加约36万人。