Einen ungewöhnlichen Fund haben Bauarbeiter im rheinischen Euskirchen gemacht. Sie förderten Reste eines Weltkriegspanzers zutage. Erst letzte Woche stieß ein Baggerfahrer auf eine explodierende Mine.
Bei Erdarbeiten am Bahnhof Euskirchen (Nordrhein-Westfalen) sind Teile eines Panzers aus dem Zweiten Weltkrieg gefunden worden. Der Bahnhof wurde im inneren und äußeren Bereich gesperrt, bis Experten des Kampfmittelräumdienstes Entwarnung gaben.
Sie stellten fest, dass es sich um den unteren Teil eines Panzers handelte. Explosive Stoffe wurden nicht entdeckt. "Bei der Bergung des Panzers wurden noch Gasmasken und Teile einer abgebrannten Phosphorfackel aufgefunden", berichtete die Bundespolizei Aachen.
Bei dem unbemannten Kettenfahrzeug handelt es sich vermutlich um einen ferngesteuerten Sprengladungsträger vom Typ "Borgwart IV" - das Gefährt sollte in der Endphase des zweiten Weltkrieges funkferngelenkt Sprengsätze in Stellungen der Alliierten tragen, und war waffentechnisch ein Flopp.
Baggerfahrer starb durch Explosion eines Blindgängers
Erst Anfang des Jahres sorgte die Explosion eines Blindgängers aus dem Zweiten Weltkrieg in Euskirchen für Schlagzeilen. Bei der verheerenden Detonation waren ein 50-jähriger Baggerfahrer auf einem Recyclinggelände für Bauschutt getötet und 13 Menschen verletzt worden. Die Stadt ging von Schäden an über 200 Gebäuden aus. Es handelte sich um eine britische Luftmine, wie Experten vermuten.
中文参考:
据德国《世界报》2月11日消息,继上周德国北威州欧斯基尔辛市一挖掘机驾驶员死于二战遗留哑弹的爆炸事故后,该市建筑工人近日在火车站的施工现场又发现一辆二战时期坦克的残骸。
据专家鉴定,被挖出的是一辆坦克的底座,并未发现可爆炸物。亚琛警方称,除坦克残骸以外,还发现若干防毒面具以及燃烧过的磷燃烧弹部件。
据悉,该坦克很有可能是一辆“Borgward四号”型弹药运输坦克。按照最初设计,该坦克本应能够借助无线操控在同盟国阵地远程投放弹药,然而技术方面未能成功。
此前一周,该市一枚二战时期遗留的哑弹突然爆炸,导致一名挖掘机驾驶员丧生,13人受伤,200余座建筑受损。专家猜测,这很可能是一枚英军的空袭炸弹。
据《世界报》称,莱茵河流域发现炸弹早已屡见不鲜,然而在地下挖掘出坦克此前从未有过。