英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Der Vielsaft-Trank-2

时间:2015-03-07来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Der Vielsaft-Trank
  »Hast 'nen kleinen Fimmel, Harry Potter?«»Ähm, ja«, murmelte Harry. »Ähm - tut mir Leid, dass ichdich störe - ich wollte nur fragen -«»Du fragst dich, ob ich dich ins richtige Haus gesteckthabe«, sagte der Hut gewitzt. >ja ... bei dir war es besondersschwierig. Aber ich bleibe bei dem, was ich schon gesagthabe« - Harrys Herz machte einen Hüpfer - »dir wäre es inSlytherin gut ergangen -«Harrys Magen krampfte sich zusammen. Er packte den Hutan der Spitze und zog ihn vom Kopf. Lasch baumelte er inseiner Hand, schmutzig und verschlissen. Harry schob ihnzurück ins Regal. Ihm war übel.
  
  »Das stimmt nicht«, sagte er laut zu dem reglosen undstummen Hut. Er bewegte sich nicht. Harry wich zurück, dieAugen starr auf ihn gerichtet. Dann hörte er hinter sich einmerkwürdig würgendes Geräusch und wirbelte herum.
  
  Er war doch nicht allein. Auf einer goldenen Stange hinterder Tür saß ein altersschwacher Vogel, der aussah wie ein halbgerupfter Truthahn. Harry starrte ihn an und der Vogel starrteboshaft zurück und ließ erneut sein würgendes Geräuschhören. Er sieht sehr krank aus, dachte Harry. Die Augen desVogels waren trübe, und während Harry ihn ansah, fielenFedern aus dem Schwanz.
  
  Hätte mir gerade noch gefehlt, wenn Dumbledores Vogelstirbt, während ich allein mit ihm bin, dachte Harry gerade -als der Vogel in Flammen aufging.
  
Vor Schreck schrie Harry auf, wich zurück und stieß mitdem Rücken gegen den Schreibtisch; fieberhaft schaute er sichum, ob es nicht irgendwo ein Glas Wasser gäbe, aber ersah keines; der Vogel war mittlerweile ein Feuerball geworden;er gab einen lauten Schrei von sich und schon war nichtsmehr von ihm übrig als ein schwelender Haufen Asche aufdem Boden. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴