英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Gilderoy Lockhart -17

时间:2014-09-29来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签:
   »Ich muss euch warnen! Es ist meine Aufgabe, euch gegendie heimtückischsten Geschöpfe zu wappnen, die die Zauberer-welt kennt! Und es mag durchaus sein, dass ihr in die-105sem Raum euren schlimmsten Ängsten ins Gesicht sehenmüsst. Ihr sollt jedoch wissen, dass euch nichts passieren kann,solange ich hier bin. Alles, was ich verlange, ist, dass ihr ruhigbleibt.«Widerwillig beugte sich Harry zur Seite, um an seinemBücherstapel vorbei den Käfig besser sehen zu können.
  
  Lockhart legte eine Hand auf die Abdeckung. Dean undSeamus hatten jetzt aufgehört zu lachen. Neville vorn in derersten Reihe kauerte sich in seinem Stuhl zusammen.
  
  »Ich muss euch bitten, nicht zu schreien«, sagte Lockhartmit leiser Stimme, »das könnte sie reizen.«Die ganze Klasse hielt die Luft an und Lockhart zog dieDecke vom Käfig.
  
  »Ja«, sagte er mit theatralischer Stimme, »frisch gefangeneWichtel aus Cornwall.«Seamus Finnigan konnte nicht mehr an sich halten. Erprustete los und selbst Lockhart konnte dieses Lachen nichtmit einem Entsetzensschrei verwechseln.
  
  Ja?«, sagte er lächelnd zu Seamus.
  
  »Nun, sie sind nicht - sie sind nicht sehr - gefährlich,oder?«, sagte er mit verschluckter Stimme.
  
  »Da wär ich mir nicht so sicher!«, sagte Lockhart undfuchtelte lästig mit dem Finger vor Seamus' Nase herum.
  
  »Teuflisch trickreiche kleiner Biester können das sein«Die Wichtel waren leuchtend blau und etwa zwanzigZentimeter groß, mit spitzen Gesichtern und so schrillenStimmen, dass man meinen konnte, einen Haufen streitenderWellensittiche vor sich zu haben. Kaum war die Abdeckungweg, begannen sie auch schon zu plappern und umherzuflitzen, sie rüttelten an den Käfigstäben und zogen denSchülern in der Nähe hässliche Grimassen.
  
  »Nun gut«, sagte Lockhart laut. »Sehen wir mal, wie ihr mitihnen klarkommt!« Und er öffnete den Käfig.
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴