英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 来自德国的问候 » 正文

来自德国的问候:Das kaputte Faxgerät

时间:2014-05-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: kaputte
 
Anna: Hallo, herzlich willkommen zu:
Ardhi: „Grüße aus Deutschland“.
Anna: Sie hören die Folge: „Das kaputte Faxgerät“
Anna: Wir hören heute Sabine. Sie arbeitet in einer Gruppe von „Amnesty International“
mit und erzählt von ihrer Arbeit.
Ardhi: Amnesty International kümmert sich um Menschen, die aus politischen
Gründen verfolgt werden oder bereits im Gefängnis sind. Oft muss Amnesty
International sehr schnell sein, um jemandem zu helfen.
Anna: Sabine und eine andere Frau sollten zum Beispiel ganz schnell Informationen
über einen Mann nach Brüssel, zur EU, faxen. „Faxen“ oder „ein Fax schicken“.
Analog dazu sagt man auch:
Ardhi: „Mailen“ oder „eine E-Mail schicken“. Sie wollten also ein Fax nach Brüssel
schicken. Sabine erzählt jetzt in der Gruppe, wie es weiterging.
Sabine: Wir haben es am Dienstagnachmittag geschrieben und am Mittwoch in
der Frühe musste es da sein. Und dann haben wir es im Büro geschrieben.
Ja, und dann war das Faxgerät kaputt. Das war dann sechs Uhr
abends ...
Frau: Das ist immer so.
Sabine: Ja, echt. Es war sechs Uhr abends und wir waren fertig, wir wollten
nach Hause, wir haben ja drei Stunden da gesessen, ja, und dann
ging das Faxgerät nicht.
Anna: Na, was ist passiert?
Aufgabe
Ardhi: Das Faxgerät war kaputt. Es hat nicht funktioniert. Es ging nicht.
Anna: Man sagt zum Beispiel auch: der Fernseher geht nicht, die Uhr geht nicht, das
Radio geht nicht ...
Ardhi: Doch, das Radio geht. Sie hören uns doch, oder?
Ardhi: „Es geht nicht“, bedeutet auch: „Es ist nicht möglich“. Zum Beispiel: Kannst du
morgen Abend zum Essen zu mir kommen?
Anna: Warte mal ... ja, das geht. Da habe ich Zeit.
Ardhi: Das geht? Aber normalerweise ...
Anna: Soll ich einen Wein mitbringen?
Ardhi: Nein, nein, nein, ich….. ich habe alles da ... Aber … ähm … na, das können
wir ja später noch besprechen, ähm ... Also: Das Faxgerät war kaputt und äh...
Anna: ... und die Informationen für die EU mussten am nächsten Morgen dort sein.
Ardhi: Ja, und es war sechs Uhr abends. Was tun?
Anna: Hm … vielleicht einen Reparaturdienst anrufen. Damit jemand kommt, um das
Gerät zu reparieren.
Ardhi: Aber ein Reparaturdienst hat um diese Zeit nicht mehr auf, das heißt, er hat
nicht mehr geöffnet.
Anna: Stimmt, der hat schon zu, also er hat schon geschlossen. Das geht also nicht.
Ardhi: Ein Laden zum Beispiel kann „aufhaben“ oder auch „auf sein“ und „zuhaben“
oder „zu sein“.
Anna: Wohin soll Sabine gehen, um das Fax zu schicken? Was soll sie machen?
Ardhi: Haben Sie eine Idee?
Aufgabe
Anna: Jetzt hören Sie, was Sabine gemacht hat.
Sabine: Und dann haben ein paar Leute gesagt, ich soll doch mal zur Post gehen,
am Hauptbahnhof, die hat noch auf, und einfach da das Fax losschicken.
Ja, dann bin ich zur Post gegangen, da gibt’s keine Faxgeräte.
Dann haben sie mich zum Internet-Shop geschickt, da gibt’s natürlich
nur Internet und ich musste ja was durchfaxen, Papiere.
Dann hat mir jemand gesagt: Bei dem und dem Schreibwarengeschäft
kann man faxen, dann bin ich da hin, da war schon zu. Inzwischen
war’s ja halb acht. Dann hab’ ich ... dann hab’ ich alle möglichen Leute
aus meiner Gruppe angerufen, die natürlich nicht da waren ...
Anna: Warum konnte Sabine nirgends faxen? Was war auf der Post?
Ardhi: Auf der Post gab es keine Faxgeräte.
Anna: Auf der Post hat man sie zu einem Internet-Shop geschickt. Also, man hat
gesagt, sie soll zu einem Internet-Shop gehen. Und was war im Internet-
Shop?
Aufgabe
Ardhi: Im Internet-Shop gab es auch keine Faxgeräte.
Anna: Und was war mit dem Schreibwarengeschäft?
Aufgabe
Ardhi: Das Schreibwarengeschäft hatte schon zu, es hatte geschlossen.
Anna: Dann hat sie Leute aus ihrer Gruppe angerufen. Aber ...
Aufgabe
Ardhi: Aber die Leute waren nicht zu Hause.
Anna: Sabine konnte das Fax aber doch noch wegschicken.
Ardhi: Ja, zum Glück. Sie ist ins Büro von Amnesty International zurückgefahren.
Anna: Und dort war inzwischen jemand, der das Fax-Gerät reparieren konnte.
Ardhi: Das ist ja noch mal gut gegangen!
Anna: Glück gehabt!
Wiederholung mit Nachsprechpausen
Ardhi: Und jetzt noch die Wiederholung.
Anna: Sabine wollte ein Fax schicken.
Ardhi: Sabine wollte ein Fax schicken.
Anna: Das Faxgerät ging nicht.
Ardhi: Das Faxgerät ging nicht.
Anna: Sie soll zur Post gehen.
Ardhi: Sie soll zur Post gehen.
Anna: Man hat sie zur Post geschickt.
Ardhi: Man hat sie zur Post geschickt.
Anna: Auf Wiederhören.
Ardhi: Auf Wiederhören.
Anna: Oh, ich sehe gerade in meinem Terminkalender, es geht morgen leider doch
nicht mit dem Essen.
Ardhi: Nein, das geht nicht, dass du wieder absagst.
Anna: Ach geh, Ardhi.
Ardhi: Was, ach geh? Na gut, dann geh’ ich eben.
Anna: Ach komm!
Ardhi: Ja … was? Soll ich jetzt kommen oder gehen? Ach, ist doch egal, dann geh’
ich halt ... und morgen komm’ ich wieder. Tschüs.
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------