英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语词汇辨析 » 正文

stehen,stellen的用法区别-1

时间:2026-01-23来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: stehen stellen
Was ist der Unterschied zwischen stehen und stellen?
Die deutschen Wörter stehen und stellen ähneln sich. Deshalb müssen wir auf die Unterschiede in der Bedeutung und Verwendung achten. Lerne die Unterschiede von stehen und stellen und teste dein Wissen anschließend in den Übungen.
 
Gleich beginnt das Meeting. Am Tisch stehen vier Stühle, aber ich glaube, wir sind fünf Personen. Ich werde noch einen Stuhl an den Tisch stellen.
 
Jemand hat auch schon seinen Kaffee auf den Tisch gestellt. Der Kaffee hat vor einer Minute noch nicht dort gestanden.
 
stehen 和 stellen 有什么区别?
德语单词 stehen 和 stellen 很相似。因此我们必须注意它们在含义和用法上的区别。学习 stehen 和 stellen 的区别,随后通过练习来测试你的掌握情况。
 
会议马上就要开始了。桌边有四把椅子,但我想我们有五个人。我会再往桌边放一把椅子。
 
有人已经把咖啡放在桌上了。一分钟前那杯咖啡还没放在那儿。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴