英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

双语:如何用德语表达足球明星的花式射门?

时间:2018-04-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 足球
在德语媒体中,对足球运动射门动作的表述通常有以下三种方式:
 
及物动词:当宾语为表示足球的Ball、Kugel时,表示射门的动词除了一般意义的schießen, jagen, schlagen等之外,还有köpfen, einköpfen头球 / schieben 推射 / spitzeln, stochern捅射 / lupfen, heben 吊射 / hämmern, donnern 大力轰门等。
 
副词:例如volley凌空 / flach 低平 / stümperhaft 势大力沉 / völlig frei 无人盯防等。
 
介词词组:通常由per、mit、aus、nach等介词构成,例如per Seitfallzieher 侧身凌空抽射 / mit einem Weitschuss 远射 / aus spitzem Winkel 小角度等。
 
当然还有上述三种表达方式的各种组合。
 
下面给大家介绍十种精彩射门方式的表述。
 
 
 
世界波Sonntagsschuss(m.)/ Traumtor(n.)
 
 
 
Nemanja Matic packte am Montag einen Sonntagsschuss aus und entschied damit die Partie zugunsten der Red Devils (90.+1).
 
马蒂奇在周一的比赛中踢出一脚世界波,为红魔奠定了胜局(第90+1分钟)。
 
 
 
Drei Minuten später erzielte Tolisso ein Traumtor: Einen Schuss aus etwa 30 Metern setzte er genau in die rechte Ecke. (Spiegel-Online)
 
三分钟之后(拜仁慕尼黑)托利索攻入一记世界波:他在约30米外准确地射入球门右角。
 
 
 
凌空抽射:volley(adv.)/ Volleyschuss(m.)/ Volley(m.)/ Direktabnahme(f.)
 
 
 
Er lupfte den Ball mit dem Rücken zum Tor stehend über Hiroki Sakai hinweg, drehte sich und schoss das Spielgerät volley mit dem linken Fuß ins lange Eck. (FAZ 20160306)
 
他背对球门将球挑过酒井宏树,转身用左脚凌空将球抽入远角。
 
 
 
Die Strafe war das 1:1 (57.), das der Japaner Hiroshi Kiyotake mit einem sehenswerten Volleyschuss erzielte. (FAZ 20150927)
 
惩罚就是被1:1扳平(第57分钟),这个进球是由(汉诺威96)日本球员清武弘嗣以一脚精彩的凌空抽射攻入的。
 
 
 
Junuzovic legte den Ball bei einem Freistoß überraschend quer in Richtung Elfmeterpunkt, Grillitsch setzte ihn per Direktabnahme ins Netz. (FAZ 20170319)
 
在发任意球时,(不来梅)尤努佐维奇令人惊讶地将球横向传到点球点,基利特舒凌空抽射将球送入网窝。
 
 
远射:Distanzschuss(m.) /Fernschuss(m.)/ Weitschuss(m.) / aus der Distanz/ aus der Ferne
 
 
 
In der 50. Minute versuchte es Xabi Alonso wie beim Saisonauftakt gegen Bremen aus der Distanz – und wie Ende August landete auch dieses Mal der Ball im Tor. (FAZ 20160918)
 
第50分钟时(拜仁慕尼黑)阿隆索就象赛季开始时对阵不来梅那样尝试一脚远射——这次皮球也正如8月初那场比赛一样射入球门。
 
 
 
Einer von ihnen, Konstantin Rausch, brachte die Mannschaft mit einem raffinierten Distanzschuss in Führung (9. Minute). (FAZ 20150824)
 
他们中的一人——(达姆施塔特)康斯坦丁·劳施以一脚精妙的远射使球队取得领先(第9分钟)。
 
 
 
大力轰门、劲射:wuchten(vt.) / hämmern(vt.) / donnern(vt.) /knallen(vt.) / dreschen(vt.) / schmettern(vt.) /wuchtig(adv.)/ stümperhaft(adv.) /Gewaltschuss(m.) / Wuchtschuss(m.) / mit voller Wucht / mit Vollspann / mit Schmackes
 
 
 
Nach einem Eckstoß von Johannes Geis wuchtete Höwedes den Ball mit dem Kopf ins Netz. (FAZ 20151018)
 
在接到(沙尔克04)盖斯开出的角球后,赫韦德斯以一记有力的头球攻门得手。
 
 
 
Aus etwa 20 Metern schickte er dieKugel mit voller Wucht in den Winkel.. (FAZ 20170416)
 
在距离球门约20米处,他大力轰门将皮球射入球门一角。
 
 
单骑闯关:Solo(n.)
 
So schloss Thorgan Hazard ein beherztes Solo mit einem Schuss gegen den Pfosten ab (66.). (FAZ 20170122)
 
(门兴格拉德巴赫)小阿扎尔以射中门框完成了一次果断的单骑闯关(第66分钟)。
 
 
 
弧线球Schlenzer(m.)
 
Bessermachte es Bobadilla: Bei seinemFreistoß traf er aus rund 20 MeternEntfernung mit einem sehenswertenSchlenzer ins Netz. (FAZ 20151206)
 
(奥格斯堡)博瓦迪利亚做得更好:在主罚任意球时,他在约20米外以一记美妙的弧线球破门得分。
 
 
 
倒钩Fallrückzieher(m.) ;倒挂Seitfallzieher(m.)
 
Das steht in keinem Lehrbuch: Für diesen unfassbaren Fallrückzieher gegen England benötigte der Schwede Ibrahimovic sein ganzes Improvisationsgenie.(FAZ 20170730)
 
这在任何教科书上都没有:对于这记对阵英格兰时攻入的、无法用任何语言描绘的倒钩,瑞典人伊布拉希莫维奇需要他全部的即兴发挥天赋。
 
 
 
Der frühere Bremer Marko Arnautovic erzielte in der 53. Minuten per Seitfallzieher den entscheidenden Treffer. (FAZ 20150909)
 
前不来梅球员阿尔诺托维奇在第53分钟以侧身凌空钩射攻入致胜一球。
 
 
反弹球:Aufsetzer(m.)
 
Das änderte sich nur eineMinute nach Wiederbeginn, als Carvajaleine scharfe, halbhohe Flanke in den Rückender Bayern-Abwehr schlug und Ronaldo,der sich von seinem Bewacher Martinezfortgeschlichen hatte, den Ball auszehn Metern volley per Aufsetzer zumAusgleich ins Tor verlängerte.(FAZ 20170413)
 
下半场开始仅仅一分钟后情况就发生了变化,卡瓦哈尔向拜仁后防线身后传出一脚犀利的半高球,C罗摆脱盯防他的马丁内兹,在距离球门十米处凌空一脚反弹球破门得分,扳平了比分。
 
 
 
吊射: Lupfer(m.) / Heber(m.) / Bogenlampe(f.) / lupfen(vt.)
 
 
 
Im Roazhon Park brachte Draxler den Titelverteidiger in der 27. Minute mit einem Lupfer in Führung. (FAZ 20170203)
 
在(法甲雷恩队主场)雷恩公园球场,德拉克斯勒第27分钟以一脚吊射使卫冕冠军(巴黎圣日耳曼)取得领先。
 
 
 
Der dänische Angreifer KasperDolberg brachte die Niederländer inder 27. Minute mit einem gefühlvollenHeber aus halblinker Position in Führung.(FAZ 20170513)
 
丹麦前锋多尔贝里在第27分钟在禁区左肋以一脚精妙的吊射使荷兰球队(阿贾克斯)取得领先。
 
 
 
Ishak Belfodil, bislangstets ungefährlicher Bremer Stürmer,schickte den Ball mit einer Kopfballbogenlampezum 2:0 fürWerder insMainzer Gehäuse. (FAZ 21071217)
 
此前一直显得毫无威胁的不来梅前锋伊沙克·贝尔福迪尔以一记头球吊射攻破美因茨队球门,使不来梅取得2:0的领先。
 
 
 
鱼跃冲顶Flugkopfball(m.) / im Tiefflug köpfen(vt.)
 
 
 
Im Tiefflugköpfte er den Ball an Torwart TimoHorn vorbei zum 1:0 ins Tor.(FAZ 20161002)
 
他(基米西)鱼跃冲顶,皮球绕过(科隆)守门员霍恩入网,使球队1:0领先。
 
 
 
Das Führungstor von Raheem Sterling (26. Minute) glich er mit einem Flugkopfball aus (32.) und brachte, nach dem 1:2 durch das 18-jährige französische Supertalent Kylian Mbappe (40.), sein Team mit einem traumhaften Lupfer zum 2:3 zum zweiten Mal in Führung (61.). (FAZ 20170223)
 
他(摩纳哥队法尔考)用一记鱼跃冲顶(第32分钟)扳平了(曼城队)斯特林创造的领先(第26分钟),在18岁的法国天才姆巴佩攻入1:2的一球(第40分钟)之后,以一个美妙的吊射使比分来到2:3,第二次使球队取得领先(第61分钟)。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴