英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

双语:中国建成首个“网络作家村”

时间:2018-02-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 双语 作家
China habe sein erstes Cyberspace-Schriftsteller-Dorf eröffnet, meldet zjol.com.cn. Damit solle die Entwicklung von Online-Literatur unterstützt werden.

Zhang Wei ist besser unter seinem Künstlernamen "Tang Jia San Shao" bekannt. Er ist der erste Leiter des Dorfes geworden. Das Dorf liegt am Weißen-Pferd-See in Hangzhou, der Hauptstadt der Provinz Zhejiang. Zhang war sechs Jahre in Folge Chinas bestverdienender Online-Schriftsteller.

 

Über ein Dutzend Online-Schriftsteller haben Vereinbarungen unterzeichnet, ihre Teams in dem Dorf unterzubringen.

 

Das Dorf wird als Inkubator für Cyberspace-Autoren dienen. Sie sollen dort sowohl ihre Werke schreiben, als auch sich miteinander austauschen.

 

In dem Dorf wird eine Ausstellung über die Entwicklung von Chinas Online-Literatur im Laufe der zurückliegenden zwei Jahrzehnte veranstaltet. Video-Clips, Fernsehdramen und Animationen, die von Online-Literatur angepasst wurden, werden ebenfalls gezeigt.

 

Es werden unterstützende Maßnahmen angeboten, um weitere Online-Schriftsteller anzulocken.

 

Ein Beamter aus der High-Tech-Zone Hangzhous, in der das Dorf liegt, sagte, es sei geplant, eine komplette industrielle Kette zu erzeugen. Sie soll die Schaffung von Online-Literatur, die Projekt-Inkubation, Copyright-Handel, Werkeanpassungen und die Entwicklung davon abgeleiteter Dinge umfassen.

据《浙江在线》报道,中国开放首个“中国网络作家村”。其目的是要支持网络文学的发展。

 

张威的笔名“唐家三少”更为人们所知。他成为了作家村的首个村长。村子坐落于浙江省省会杭州市的白马湖畔。张威曾连续六年身居中国收入最高网络作家之列。

 

十多名网络作家已签署协议,将自己的团队安顿在村中。

 

这座村子将成为网络作家的孵化器。作家们不仅会在那里进行创作,还会彼此交流。

 

村中还举办了一次关于近二十年来中国网络文学发展情况的展览。展览上同样播放了与网络文学相关的短视频、电视剧及动画。

 

未来还将提供一些扶持性措施以吸引更多网络作家前来。

 

网络作家村所在的杭州高新开发区的一名官员表示,未来有计划形成一条完整的产业链。网络文学作品的创作、项目孵化、版权交易、作品改编以及衍生开发等内容都将被囊括进去。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴