英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

双语:全国登记失业率达到金融危机以来最低点

时间:2017-12-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 双语
Die registrierte Arbeitslosenrate in den chinesischen Städten lag Ende des dritten Quartals bei 3,95 Prozent und war damit auf dem niedrigsten Stand seit 2008, wie offizielle Daten zeigen.
Die registrierte Arbeitslosenrate in den chinesischen Städten lag Ende des dritten Quartals bei 3,95 Prozent und war damit auf dem niedrigsten Stand seit 2008, wie offizielle Daten zeigen. China hat in den ersten neun Monaten 10,97 Millionen Jobs geschaffen, das sind 300.000 mehr als in demselben Zeitraum im vergangenen Jahr, gab das Ministerium für Personalverwaltung und Soziale Absicherung (MHRSS) am Mittwoch bekannt.
Der Jobmarkt sei stabil geblieben, wobei die Arbeitslosenrate auf ihr niedrigstes Niveau seit der Weltfinanzkrise 2008 gesunken sei, so Lu Aihong, Beamter beim MHRSS, auf einer Pressekonferenz. Die registrierte Arbeitslosenrate wird auf Basis der Zahl der Arbeitslosen, die bei den Personalbehörden oder Arbeitsvermittlungsagenturen registriert sind, ermittelt.
官方数据表明,第三季度末,中国城市的登记失业率为3.95%,达到了2008年的最低点。
 
官方数据表明,第三季度末,中国城市的登记失业率为3.95%,达到了2008年的最低点。人力资源和社会保障部周三宣布,今年前9个月,全国新增就业1097万人,比去年同期增加30万人。
 
同时,人力资源和社会保障部卢爱红在一次记者会上表示,中国的就业市场也表现稳定,失业率为2008年世界金融危机以来的最低水平。全国登记失业率基于失业人员在人力资源管理部门以及服务机构注册的数据而统计得出。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴