英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

双语:英国否认愿支付400亿脱欧分手费

时间:2017-08-31来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 英国
Ein Sprecher der britischen Premierministerin Theresa May hat am Montag bestritten, Großbritannien habe sich auf einen Betrag für seine Brexit-Kosten geeinigt. Tage zuvor hatte ein Bericht gemeldet, Großbritannien wolle der Europäischen unio (EU) 36 Milliarden Pfund (39,6 Milliarden Euro) anbieten.
"Ich kenne die Zahl nicht", sagte Mays offizieller Sprecher auf die Frage nach dem Betrag. Die Summe war vom The Sunday Telegraph unter Bezugnahme auf drei verschiedene Quellen in der britischen Verwaltung und der Regierung veröffentlicht worden.
Ein Sprecher der britischen Regierung sagte weiter, London werde seine internationalen Verpflichtungen erfüllen. Großbritannien werde jedoch nicht mehr zahlen, als es muss.
Die EU sagte, man werde künftige Handelsbeziehungen mit Großbritannien nicht diskutieren, solange es keinen Fortschritt bei den finanziellen Verpflichtungen und anderen Schlüsselthemen gebe.
Die EU hat keine offiziellen Zahlen für den Umfang der Zahlungsverpflichtungen genannt. Es hatte jedoch Spekulationen gegeben, es könnten etwa 100 Milliarden Euro sein.
Großbritannien hatte sich in einer Volksabstimmung im vergangenen Jahr dafür ausgesprochen, die 28 Staaten umfassende unio zu verlassen. Der Austritt soll im März 2019 erfolgen. 
英国首相特蕾莎•梅的一名发言人在周一表示,英国不承认愿意支付“脱欧分手费”的事实。几天之前有媒体报道称,英国愿意为欧盟支付360亿英镑(约396亿欧元)的费用。
在被问及“脱欧分手费”的问题时,特蕾莎•梅的官方发言人表示:“我并不知道这个数额。”据悉,400亿“脱欧分手费”的消息是英国《星期日电讯报》通过对英国有关机构以及英国政府三个不同的信息来源进行对照而发表的。
英国政府一位发言人还表示,英国将会继续履行其国际义务,但不会支付没必要支付的费用。
对此,欧盟表示,如果英国在财政义务方面和其他关键问题上没有还没有任何进展,则在今后不会同英国商讨在未来如何维持贸易关系。
同时,欧盟目前还没有给出“脱欧账单”的具体数额,但据外界猜测,这笔款项可能是1000亿欧元。
英国去年进行了全民公投,决定退出由28个国家组成的欧盟,英国将于2019年3月正式退出欧盟。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴