英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:台湾旅游受损

时间:2017-01-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 台湾
Der offensichtliche Unwillen der Verwaltung in Taiwan, den gemeinsamen Konsens von 1992 zu unterstützen, hat offensichtlich dem Tourismus auf der Insel und der Gästeindustrie massiv geschadet. Dies sagte das Büro für Taiwan-Angelegenheiten am Staatskonzil in einer Erklärung am Mittwoch.
Bei einer Versammlung hätten Tourismusexperten in Taiwan „klar ihre Hoffnungen und Sehnsüchte geäußert“, sagte Ma Xiaoguang vom Büro für Taiwan-Angelegenheiten am Staatskonzil in einer Pressekonferenz. „Die Verwaltung in Taiwan hat die Anerkennung des Konsens von 1992 abgelehnt, seitdem sie im Mai ihr Amt angetreten hat. Das hat die harte Arbeit für eine friedliche Beziehung zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße massiv beschädigt. Wer diesen Ärger auch angefangen hat, sollte ihn auch beenden“, sagte er.
Mehr als 15.000 Arbeiter aus der Gäste- und Tourismusindustrie in Taiwan sind am Montag in der Innenstadt von Taipei auf die Straße gegangen. Sie verlangten von den Behörden auf der Insel, etwas gegen den Rückgang der Tourismusindustrie zu unternehmen. Der Rückgang im Tourismus hat kritische Konsequenzen auf die Wirtschaft in Taiwan und das Leben der Menschen, sagte Zhu Songling, der Direktor am Institut für Beziehungen zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße an der Beijing unio University. „Nun protestieren sie, und wenn die Situation so weitergeht, werden noch mehr Menschen ihre Arbeitsplätze verlieren. Die Behörden müssen etwas tun, um diese Entwicklung in der Arbeitslosigkeit zu stoppen. Zusätzlich nehmen viele Menschen Kredite auf, um in ihre Geschäftsfelder zu investieren. Wenn sie dabei nicht Geld verdienen, werden sie ihre Schulden nicht zurückzahlen können. Um das Problem zu lösen, wird die Regierung mehr Geld drucken müssen, was zu einem noch kritischeren Problem führen wird - Inflation, die das wirtschaftliche System auf Taiwan erschüttern wird“, fügte Zhu hinzu.
Liu Xiangping, Vorstand am Institut für Taiwan-Studien an der Universität von Nanjing sagte: „Die Behörden in Taiwan haben den jüngsten Bus-Unfall, bei dem 24 Touristen vom Festland im Feuer ums Leben gekommen sind, unzureichend gehandhabt. Das hat viele potenzielle Touristen vom Festland davon abgehalten, die Insel zu besuchen.“ Die Anzahl an Besuchern vom chinesischen Festland ist zurückgegangen, seitdem die Politikerin Tsai Ing-wen im Mai ihr Amt angetreten hat. Nach Angaben der Behörden auf der Insel ist die Anzahl an Festland-Touristen um ungefähr 30 Prozent im Jahresvergleich in der Periode von Mai bis Juli zurückgegangen. 
国务院台湾事务办公室在周三发表的声明中指出,台湾当局拒不承认“九二共识”,使台湾旅游相关业界的利益蒙受了巨大的损失。
国台办发言人马晓光在一次例行新闻发布会上表示:“台湾旅游业界日前走上街头,明确表达他们的心声和愿望。台湾新政府自从今年五月开始执政以来,拒不承认‘九二共识’,导致来之不易的两岸和平发展局面受到了严重的损害。造成这种局面的原因是很清楚的,解铃还需系铃人。“
据悉,台湾旅游业界15000多名工作人员于上周一在台北市区举行游行活动,要求台湾当局对不断受损的旅游业采取相应的措施。北京联合大学台湾研究院两岸研究所所长朱松岭表示,台湾旅游业的萧条对台湾经济以及台湾人民生活造成了消极的影响。“台湾民众目前对政府持有反对态度,而如果这种形势继续下去,将会导致更多人失业。台湾当局必须采取相应措施,来停止失业的态势。此外,台湾还有不少民众通过借贷进行商业投资,如果他们赚不到钱,也就没有能力偿还债务。而为了解决这个问题,政府就不得不印制更多货币,这样下去就会导致一个更加严重的后果——通过膨胀,这将会使整个台湾的经济体系受到打击,”朱松岭补充道。
南京大学台湾研究所所长刘向平称:“在最近台湾发生的一起游览车起火事故中,车上的24名大陆游客全部罹难,而台湾当局对这起事故的处理并不到位。这也导致了很多大陆游客不再继续去往台湾旅游。自今年五月份蔡英文成为台湾当局领导人以来,大陆赴台游客数量有所下降。据台湾地区相关部门的数据显示,今年五月至七月赴台旅游的大陆游客数量与去年同期相比减少了30%左右。

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴