英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:菲总统辱骂奥巴马致双方会晤取消

时间:2016-12-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 总统 奥巴马
Duterte beleidigt Obama – Treffen abgesagt
 
US-Präsident Barack Obama sagte am Dienstag sein erstes Treffen mit seinem philippinischen Amtskollegen Rodrigo Duterte ab, nachdem ihn dieser als "Hurensohn" beschimpft hatte. Der Zwischenfall wirft einen Schatten auf das Treffen der asiatischen Führer in Laos.
Duterte sagte einige Stunden später, dass er seine Äußerungen bedauerte, die als ein „persönlicher Angriff“ auf den US-Präsidenten verstanden werden könnten. “Duterte erwähnte Presseberichte, wonach ihn Präsident Obama wegen außergerichtlichen Tötungen belehren wollte, was Besorgnis auf unserer Seite ausgelöst hat“, erklärte die philippinische Regierung in einer Pressemitteilung. „Er bedauerte jedoch, dass seine Bemerkungen eine Kontroverse ausgelöst haben.“
Das Weiße Haus hatte zuvor gesagt, dass sich Obama bei einem Treffen mit dem Verbündeten Duterte nicht davor scheuen würde, seine Besorgnis über die Menschenrechtsverletzungen auf den Philippinen auszudrücken. Von Reporter darauf angesprochen antwortete Duterte mit „Hurensohn“, bevor er sich am Montag an einem Gipfel mit anderen Führen von ost- und südostasiatischen Ländern traf.
Obama erfuhr von der Beleidigung auf dem G20-Gipfel in Hangzhou. Auf einer Pressekonferenz sagte er, dass er seine Mitarbeiter gebeten habe, mit philippinischen Beamten darüber zu reden, ob nun wirklich die Zeit sei, um „konstruktive und produktive Gespräche“ zu führen. Einige Stunden später gaben seine Mitarbeiter bekannt, dass das Treffen zwischen den beiden Staatsoberhäuptern abgesagt wurde.
Um die Spannungen mit Washington zu beruhigen, sagte Duterte in einer separaten Mitteilung, dass Manila weiterhin am Bündnis mit den USA festhalte. „Unser primäres Ziel ist, eine unabhängige Außenpolitik zu verfolgen und dabei gute Beziehungen mit allen Nationen zu pflegen – besonders mit den USA, mit denen wir bereits eine langjährige Partnerschaft haben.“
在菲总统杜特尔特斥之为“妓女的儿子”之后,奥巴马取消了双方将在周二举行的首次会晤。这一事件给在老挝举行的亚洲国家领导人会面蒙上一层阴影。
数小时后,杜特尔特为自己言论可能被解读为对美国总统的“人身攻击”而表示遗憾。“杜特尔特提到,媒体报道称奥巴马将就“法外处决”对其进行说教,这已经引起了我方的关注”。菲律宾政府在新闻稿中提到,“然而,他对自己言论引发的争议感到遗憾。”
白宫此前说道,奥巴马在与盟友杜特尔特会面时不会有所顾忌,将表达其对菲律宾侵犯人权的关注。在回答记者提问时,杜特尔特使用了“妓女的儿子”一词。这发生在周一峰会与其他东南亚国家领导人会面之前。
奥巴马在杭州G20峰会上获悉其遭辱一事。他在记者会上说道,他要求团队与菲律宾官员进行沟通,确定现在是否举行“建设性有成果对话”的时间。数小时后,美国方面宣布取消两国元首会晤。
为缓和与华盛顿紧张关系,杜特尔特在一份单独声明上说道,曼尼拉仍会坚持与美国结盟。“我们首要目标是奉行独立自主的外交政策,并保持与所有国家的友好关系,尤其是与美国,我们与他们已经有着长期合作伙伴关系。” 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴