英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

Wohnkomfort für chinesische Studenten im Ausland am wichtigsten

时间:2016-12-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Ausland
Chinesen kaufen Immobilien im Ausland auf, um ihren Kindern eine hochwertige Ausbildung zu ermöglichen.
 
Wenn Olivia Zhang (26), Vertriebsmanagerin in einem Rohstoffhandelsunternehmen, in diesem Sommer für ein Vollzeit-Aufbaustudium von Shanghai nach Vancouver geht, wird sie auch erhebliche Geldmittel mit nach Kanada nehmen. Anders als viele Studenten, die nur ein Bett im Studentenheim oder ein Zimmer in einer Herberge mieten wollen, sucht Zhang nach einer eigenen Wohnung.
“Ich habe mich für Zimmer in Studentenwohnheimen beworben. Aber es gibt nur eine begrenzte Menge. Werde ich eins davon bekommen? Eine Riesenchance! Also dachte ich, warum nicht gleich eine Wohnung kaufen, wenn ich mir eine leisten kann. Sie gehört dann mir und später kann sie mir Rendite einbringen“, erklärte Zhang.
Ihre finanziellen Mittel stammen aus dem Verkauf ihrer Wohnung in Shanghai. Ihre Familie lebt dauerhaft in Kanada, das Visum und das geplante Immobiliengeschäft dürften also kein Problem für Zhang sein.
Heutzutage gibt es zahlreiche chinesische Hauskäufer wie Zhang in Kanada und anderen Ländern. Diese wohlhabenden Chinesen nennen ihre Auslandsimmobilien xue qu fang bzw. Immobilien, die nur einen Katzensprung von einer guten Schule, Hochschule oder Universität entfernt sind.
Sobald sie oder ihre Kinder die Ausbildung beendet haben, vermieten sie die Immobilie oder verkaufen sie weiter, oder sie beschließen, sich dort dauerhaft niederlassen, falls dies möglich ist.
Nach Angaben von Juwai.com, einem Informationsdienstleister für Auslandsimmobilien, steigen die Immobilienpreise in Städten mit bekannten Bildungseinrichtungen dank solcher nicht spekulativer Käufer kontinuierlich an. Sie machen zurzeit mehr als die Hälfte der Chinesen aus, die im Ausland Immobilien aufkaufen.
In Großbritannien geht es beispielsweise bei 54 Prozent der Immobilienanfragen von Chinesen um xue qu fang; in Australien sind es über 60 Prozent und in den USA mehr als 72 Prozent.
Der Zuzug ausländischer Studenten habe einen positiven Einfluss auf die lokale Wirtschaft, einschließlich Immobilien, erklärte Charles Pittar, CEO von Juwai.com. So geben chinesische Studenten mehr als 18 Milliarden US-Dollar pro Jahr in Australien aus.
“Wenn Australien einen ausländischen Studenten gewinnen kann, nimmt es zehntausende Dollar durch Studiengebühren und mindestens genausoviel durch Einzelhandels- und Dienstleistungsausgaben ein und möglicherweise noch einmal deutlich mehr bei Immobilieninvestitionen”, erklärte Pittar.
Allein im vergangenen Jahr leitete Juwai.com chinesische Immobilienanfragen im Wert von 1,6 Milliarden AUD (1,2 Milliarden USD) nach Australien weiter. Anfragen im Wert von 1 Milliarden US-Dollar betrafen xue qu fang.
Die Situation in den USA unterscheide sich nicht sehr davon, erklärte Immobilienmakler Peter Ng in Los Angeles. US-Bundessaaten wie New York, Massachusetts und Pennsylvaniasteuern einen großen Teil der Nachfrage durch ihre renommierten Bildungsinstitutionen.
Ähnlich ist es in Großbritannien. Dort wollen Chinesen Häuser kaufen, weil sie nach der jüngsten Abwertung des britischen Pfunds nun weniger Yuan investieren müssen. Sie sind nicht übermäßig besorgt über die möglichen Auswirkungen des Brexit auf den örtlichen Immobilienmarkt, dasie davon überzeugt sind, dass derartige Auswirkungen wahrscheinlich kurzfristiger Natur sein werden.
为了让孩子接受高质量的教育,中国人在海外掀起一阵购房热。
26岁的奥利维亚(Olivia Zhang)是一家原料贸易公司的销售经理。今年夏天,她带着大量资金从上海飞往温哥华参加全日制进修课程。与其他只打算在学生公寓租一个床位或者住旅馆的学生不同,奥利维亚计划在当地购买一套公寓。
奥利维亚说:“我在学生公寓申请了一间宿舍,但是那个住宿名额是有限的。我能申请到吗?简直太难了!所以我就想,如果我买得起,为什么不直接买一套房子呢?这样房子就完全属于自己,而且日后还能给我带来收益。”
奥利维亚卖掉了自己在上海的房子,这成了她在国外买房的资金来源。奥利维亚的家人长期居住在加拿大,因此签证和计划中的房产交易对她来说都不是问题。
如今,像奥利维亚这样在加拿大以及其他国家购买住房的中国人很多。这些有钱人把自己在海外的房产称作“学区房”,即在教学质量高的中小学以及高校附近的住房。
一旦他们或者他们的孩子结束学业,这套房子就可以出租或者出售。如果有机会的话,他们也许还会在当地长期居住。
海外房地产信息资讯平台居外网(Juwai.com)称,正是因为有了这些非投机购房者,拥有知名教育机构的城市均出现了房地产价格的持续上升。如今,在海外购房的中国群体中,这些非投机购房者所占的比重已经超过了50%。
例如,在中国人对英国房产进行咨询的情况中,就有54%是针对学区房。该比率在澳大利亚为60%多,在美国则超过了72%。
居外网首席执行官潘卓礼(Charles Pittar)表示,外国留学生的涌入对当地经济产生了积极的影响,其中包括房地产行业。中国留学生在澳大利亚的支出为每年180亿美元。
潘卓礼说:“当一名外国学生来澳大利亚念书,仅学费就要交数万美元,购物以及服务性支出等日常开销至少也是这个数目,再加上房地产方面的投资可能就会更多。”
仅在去年,由居外网经手的中国人购买澳大利亚房产的交易总金额就高达16亿澳元(约为12亿美元),其中10亿美元为学区房交易。
洛杉矶的房地产经纪人皮特(Peter Ng)表示,美国的情况也差不多。纽约市、马萨诸塞州和宾夕法尼亚州等联邦州因拥有众多颇负盛名的教育机构,当地的房屋需求占全美总额的大部分。
类似的情况也发生在英国。由于最近英镑贬值,不少中国人想在当地购置房产。这些人并没有过多担心英国脱欧对当地房地产市场的潜在影响,因为他们认为这种影响是短期的。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴