英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

第18届香格里拉对话会闭幕

时间:2019-06-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 闭幕
Der 18. Shangri-La-Dialog ist am Sonntag in Singapur beendet worden. An der Veranstaltung nahmen Verteidigungsminister, Militärvertreter und Experten aus etwa 40 Staaten teil. In einer Rede mit dem Thema „China und die internationale Sicherheitskooperation" erläuterte der chinesische Staatskommissar und Verteidigungsminister, Wei Fenghe, die Bemühungen Chinas um den Aufbau einer Gemeinschaft der Menschheit mit geteilter Zukunft. Wei stellte außerdem Chinas unbeirrten Weg der friedlichen Entwicklung und einer defensiven Verteidigungspolitik sowie den positiven Beitrag der chinesischen Armee zur Wahrung von Frieden und Stabilität der Welt vor.
 
Wei Fenghe sagte, trotz der komplizierten und wechselhaften internationalen Sicherheitssituation wahrten die chinesische Regierung und Armee unerschütterlich die globale und regionale Prosperität sowie Stabilität. Im historischen Prozess der Verwirklichung eines gemeinsamen Wohlstands in der Region Asien-Pazifik müssten die Kerninteressen und Sicherheitsanliegen aller Länder weltweit respektiert und gewahrt werden:
 
„China beneidet die Interessen und die Entwicklung anderer Länder nicht, wird seine Rechte und Interessen aber auch keinesfalls aufgeben. Kein Land darf erwarten, dass China die Konsequenzen einer Beeinträchtigung der Souveränitäts-, Sicherheits- und Entwicklungsinteressen einfach akzeptiert."
 
Zur Taiwan-Frage sagte Wei, jeglicher Versuch zur Spaltung Chinas sei zum Scheitern verurteilt. Jegliche Tat zur Einmischung in die Taiwan-Frage werde verhindert. Jegliche Unterschätzung der Entschlossenheit und des Willens der chinesischen Armee sei gefährlich:
 
„Wir wollen mit größter Aufrichtigkeit und den größten Bemühungen eine friedliche Einheit anstreben. Allerdings werden wir auf keinen Fall einen Verzicht auf die Anwendung von Gewalt zusagen. Es ist die heilige Pflicht der Armee, die Einheit des Staates zu wahren. Wenn die chinesische Volksbefreiungsarmee die Einheit ihres Heimatlandes nicht wahren kann, wofür ist sie dann da?!"
 
Zu den chinesisch-amerikanischen Beziehungen erklärte der chinesische Verteidigungsminister, trotz Höhen und Tiefen in der Geschichte hätten sich die bilateralen Beziehungen im Wesentlichen vorwärts entwickelt. Die Kooperation zwischen China und den USA sei die einzige richtige Option. Beide Länder profitierten von Kooperation, während Konfrontation ihnen schade. Wei Fenghe bekräftigte erneut, die Armeen beider Länder sollten die von beiden Staatschefs erzielten wichtigen Übereinkünfte umsetzen, damit die bilateralen militärischen Beziehungen zum Stabilisator der Beziehungen beider Staaten werden könnten:
 
„Kooperation braucht die Bemühungen beider Seiten, während eine Konfrontation durch die Provokation einer Seite auftaucht. China hofft, dass die USA China entgegenkommen und weder Konflikt noch Konfrontation hervorrufen. Mit gegenseitigem Respekt, Kooperation und gemeinsamem Nutzen können die chinesisch-amerikanischen Beziehungen auf der richtigen Bahn vorangetrieben werden." 
顶一下
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴