英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:中国临时禁止进口巴西肉类

时间:2017-03-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 巴西
Nachdem den Inspekteuren des weltweit größten Rind- und Geflügelfleischexporteurs von der Polizei vorgeworfen worden war, Bestechungsgelder angenommen zu haben, um den Verkauf von Gammelfleisch zu ermöglichen, hat China die Fleischimporte aus Brasilien zurückgefahren.
China, auf das im vergangenen Jahr ein Anteil von 1/3 der brasilianischen Fleischexporte im Wert von 13,9 Milliarden US-Dollar entfiel, setzt den import aller brasilianischen Fleischprodukte als vorbeugende Maßnahme aus.
 
Am Dienstag hat China nun zu strikteren Sicherheitsmaßnahmen bei Lebensmittelimporten aufgerufen. Brasilianische Regierungsvertreter bemühen sich nun darum, die Auswirkungen des Korruptionsskandals einzudämmen.
 
Die chinesische Außenministeriumssprecherin Hua Chunying sagte vor der Presse, China sei besorgt über die Probleme bezüglich der Qualität einiger Fleischprodukte aus Brasilien.
 
Sie fügte hinzu, China hoffe, dass Brasilien eine gründliche Untersuchung des Falls durchführen und striktere Maßnahmen ergreifen werde, um den Export von sicheren, zuverlässigen Lebensmitteln nach China zu gewährleisten.
 
Sie gab nicht bekannt, wann das Verbot auf Fleischimporte aus Brasilien aufgehoben würde. Diese Entscheidung wird von der Chinesischen Behörde für Qualitätsaufsicht, Inspektion und Quarantäne gefällt.
 
Hochrangige brasilianische Regierungsvertreter haben Meldungen zufolge in einer Video-Konferenz mit dem Vizechef der chinesischen Qualitätsaufsicht darüber beraten.
 
Diese Konferenz war die bislang ranghöchste Diskussion zwischen den beiden Staaten, was die Dringlichkeit, mit der China und Brasilien weitergehende Störungen des Handels vermeiden wollen, hervorhebt.
 
Die Europäische Kommission hat unterdessen Brasilien dazu aufgerufen, Fleischexporte von vier in den Skandal involvierten Firmen in die EU zu verbieten.
 
Vor der Presse in Brüssel sagte Sprecher Enrico Brivio, die EU werde gewährleisten, dass alle Einrichtungen, die in die Betrügerei verstrickt seien, gesperrt würden. Dabei nannte er weder die Namen der Firmen, noch wie lange das Verbot dauern werde.
 
Der brasilianische Landwirtschaftsminister Blairo Maggi sagte, die Regierung habe mit der Ausweitung des Skandals die Exporte von 21 Fleischverarbeitungsfirmen ausgesetzt. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴