英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:德国出版注释版《我的奋斗》

时间:2016-01-11来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 奋斗 德国
Rund 70 Jahre nach dem Tod Adolf Hitlers ist seit Freitag seine Schrift „Mein Kampf" als kritisch kommentierte Ausgabe auf dem Buchmarkt. Das Münchner Institut für Zeitgeschichte will das jahrzehntelang verbotene Buch mit der zweibändigen Edition entmystifizieren. Das Buch stößt auch international auf großes Interesse. Institutsdirektor Andreas Wirsching sprach von 15.000 Vorbestellungen für die zweibändige Ausgabe. Die ursprüngliche Auflage von 4.000 Stück wurde erhöht.
 
Hintergrund für die kritische Edition ist das Erlöschen der Urheberrechte 70 Jahre nach Hitlers Tod. Die Neuerscheinung stößt allerdings mitunter auf heftige Kritik.
 
Der Präsident des Jüdischen Weltkongresses (WJC), Ronald S. Lauder, nannte das Werk „überflüssig". „Von diesem abscheulichen und giftigen Buch sind schon genug Exemplare gedruckt worden", sagte Lauder. „Es wäre also besser, „Mein Kampf" dort zu lassen, wo es hingehört: Im Giftschrank der Geschichte."
 
Bundesbildungsministerin Johanna Wanka nannte die Edition einen wichtigen Beitrag für die politische Bildung, auch im Schulunterricht. In der Neuauflage sei nachzuvollziehen, „wie aus diesen gefährlichen Worten Hitlers schreckliche Taten werden, wie das funktioniert hat". 
顶一下
顶一下
(7)
77.78%
踩一下
(2)
22.22%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴