英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:北京雾霾红色预警

时间:2015-12-10来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 雾霾
In den kommenden Tagen wird in Beijing und umliegenden Gebieten eine neue Runde Smog erwartet. Die Metropole hat bereits die höchste Warnstufe Rot ausgerufen.
Es ist das erste Mal, dass diese Warnstufe ausgerufen wird, nachdem der schwere Smog in der vergangenen Woche von einer Kaltfront weggeblasen wurde.
 
Die Frühwarnung werde ausgerufen mit dem Ziel, die Bürger noch besser darüber zu informieren und ihnen bei der Bekämpfung der Luftverschmutzung zu helfen, so Xue Jianjun, Ingenieur des Staatlichen Meteorologischen Zentrums. Ihm zufolge könnten sich so auch umweltbelastende Fabriken auf eine Produktionsdrosselung noch besser vorbereiten. Zu den konkreten Maßnahmen gehören vor allem die historisch beispiellosen Schul- und Kindergartenschließungen. Auch der Straßenverkehrt wird in großem Maße eingeschränkt.
 
Gemäß dem Zentrum konnte der Niederschlag von Sonntagnacht die Partikel in der Luft ein wenig auflösen. Allerdings werde das Verschmutzungsniveau den Gipfelwert am Mittwoch erreichen.
 
Laut dem Meteorologischen Büro in Beijing könnte der Smog die Sichtweite auf drei bis fünf Kilometer senken, in manchen Gebieten sogar auf unter einen Kilometer.
 
Xue fügte hinzu, Emissionen aus Fabriken und ungünstige Wetterbedingungen – hauptsächlich ein schwacher Wind und hohe Feuchtigkeit – seien die Hauptfaktoren für die derzeitige Luftverschmutzung.
 
Das Ministerium für Umweltschutz vermutet, der dominierende Schadstoff werde PM 2,5 sein, also Partikel mit einem Durchmesser von 2,5 Mikrometer oder weniger, die schädlich für die menschliche Gesundheit sind.
 
Schulen werden aufgefordert, ihre Schüler zu Hause zu lassen, Fabriken sollen die Produktion einschränken oder kurzfristig stilllegen. Die Warnstufe Rot gilt von Dienstag bis Donnerstag.
 
Wetterexperte Xue meinte ferner, selbst wenn die dringenden Maßnahmen die Verschmutzung nicht unbedingt beseitigen würden, könnten sie das Gipfelniveau effektiv senken.
 
Der chinesische Umweltschutzminister Chen Jining sagte, um das Problem in dieser Woche zu bewältigen, werde die Anzahl der Aktualisierungen über die Luftverschmutzungswerte erhöht. Zudem würden Untersuchungen von umweltbelastenden Fabriken noch strenger durchgeführt.
 
Das Ministerium für Umweltschutz hat ebenfalls zu Maßnahmen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung aufgefordert. Bürger, besonders Senioren und Kinder, sollten die Dauer und Stärke ihrer Aktivitäten im Freien minimieren. Zudem sollen sie laut Zeng Xiaopeng, Vizedirektor des Beijing Zentrums für Vorbeugung und Kontrolle der Krankheiten, an Smogtagen einen Mundschutz tragen.
 
Zu Hause solle man sich das Gesicht waschen und den Mund wässern. Zudem sollte man Mäntel ausziehen, um die Verschmutzung im Haus zu reduzieren. Außerdem sollten Bürger die Fenster geschlossen halten und luftverschmutzende Aktivitäten innerhalb der eigenen vier Wände minimieren, wie z.B. Kochen und Rauchen. Zeng fügte hinzu, Luftreiniger könnten die Dichte der schädlichen Partikel im Haus reduzieren. Gu Qing, Direktor des Tianjiner Zentrums für Vorbeugung und Kontrolle von Krankheiten, hat zudem empfohlen, keine Kontaktlinsen zu tragen, da der Luftdruck zu niedrig sei. Die Kontaktlinsen könnten eine ausreichende Aufnahme von Sauerstoff durch die Hornhaut verhindern, was Beschwerden auslösen könnte. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴