英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:中国政府期望降低离婚率

时间:2014-04-16来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 离婚
Zu den von der Regierung angedachten Gegenmaßnahmen gehören unter anderem die Einführung von Eheberatungsstellen, so Zhang Shifeng, Direktor der Abteilung für Sozialordnung beim Ministerium für zivile Angelegenheiten. 2012 seien in China 3,1 Millionen Scheidungen beantragt worden – gegenüber dem Jahr 2003 ein Anstieg um 133 Prozent. Obwohl für 2013 noch keine aktuellen Daten vorliegen, geht er davon aus, dass die Zahl der Trennungen auch im letzten Jahr weiter angestiegen sei.
 
Du Huanghai, ein Anwalt für Familienrecht aus Shanghai, berichtet, dass der Großteil seiner Klienten aus Städten stammt und in den 1980er Jahren geboren wurde. Viele junge Paare, die jetzt in den Städten leben und zwischen 20 und 30 Jahre alt sind, haben nicht die Geduld, sich an den Partner anzupassen und die notwendigen Kompromisse einzugehen, weswegen ihre Ehen meist in einem leicht zerbrechlichen Zustand sind.
 
In der Landeshauptstadt Beijing heirateten 2013 insgesamt 164.000 Paare – im gleichen Zeitraum gab es 55.000 Scheidungen. Allein zwischen 2011 und 2013 hat die Zahl der geschiedenen Ehen um 65 Prozent zugenommen.
 
In anderen chinesischen Metropolen, wie beispielsweise Tianjin und Shanghai, sieht die Tendenz ganz ähnlich aus. Außereheliche Affären, häusliche Gewalt und schlechte Kommunikation sind laut Anwalt Du Huanghai die Hauptursachen für die vielen Trennungen.
 
Die Geschichte von Gao Bo, einem 28-jährigen Mann aus Ningbo in der ostchinesischen Provinz Zhejiang ist Beispiel. Gao und seine Frau ließen sich vergangenen November nach nur sieben Monaten Ehe scheiden. Gao sagt, sie kämen einfach nicht mehr miteinander zurecht, und nach einem dummen Streit über etwas absolut triviales schrien beide auf einmal nach Scheidung. Die zwei waren schon seit der Schulzeit ineinander verliebt und waren vor der Hochzeit schon drei Jahre einer Beziehung. „Nach der Hochzeit konnten wir irgendwie nicht mehr miteinander kommunizieren, und mit jedem Tag der verging wurde die Liebe weniger," so Gao wörtlich.
 
 
 
Es gebe natürlich viele Gründe für die steigende Zahl der Scheidungen, so der Beamte Zhang Shifeng. Das wichtigste sei aber vielleicht, dass junge Paare heutzutage viel impulsiver handelten: Das sei ein Phänomen, das Sorgen bereite, sagte Zhang. Viele junge Leute scheinen nach einer Art Blitzkrieg-Strategie zu leben –schnell heiraten und sich ebenso schnell wieder scheiden lassen.
 
Dabei sind die schwindenden Gefühle füreinander nicht unbedingt der Hauptgrund für die vielen Trennungen. Oft geht es stattdessen um steuerliche Gründe, um den Kauf zusätzlichen Wohneigentums (dieses ist – je nach Stadt – auf eine bestimmte Anzahl Wohnungen pro Paar beschränkt) oder um größere Entschädigungszahlungen im Falle der Zerstörung von Eigentum.
 
Einige Lokalregierungen haben bereits Hotlines für Eheberatung eingerichtet, so Zhang. Seine Abteilung hält es außerdem für angebracht, Sozialarbeiter einzusetzen, die in den Gemeinden Familien- und Eheberatung anbieten. So soll Paaren mit Eheproblemen geholfen werden.
 
„Wir werden allerdings keine verwaltungstechnischen Maßnahmen ergreifen, um uns in das Eheleben der Bürger einzumischen", betonte Zhang.
 
Für Sun Xiaomei, Professorin und Spezialistin für Frauenstudien an der chinesischen Universität für Frauen, ist das chinesische Eherecht ein Faktor, der zu mehr Scheidungen führe. Aufgrund mehrerer Revisionen des Eherechts in den letzten 50 Jahren sei es für Ehepaare heute so einfach wie nie zuvor, sich scheiden zu lassen.
 
In der Vergangenheit mussten sich die Paare eine Erlaubnis vom Arbeitgeber oder vom Nachbarschaftskomitee holen, wenn sie sich scheiden lassen wollten. Die chinesische Gesellschaft für Frauen organisierte damals sogar ganze Teams von Beratern, die Paare, die sich trennen wollten, dazu überreden sollten, zusammenzubleiben. Sun sagte, zum Glück habe man sich seit dieser Zeit weiterentwickelt, aber es sei dennoch wichtig, der jüngeren Generation etwas über die Bedeutung der Familie beizubringen und ihnen zu zeigen, wie sie besser miteinander zurechtkommen könnten. 
顶一下
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴