英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:载人航天技术国际研讨会在北京召开

时间:2013-09-24来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 航天 北京
Anlässlich der ersten chinesischen bemannten Raumfahrtmission vor 10 Jahren findet in Beijing zurzeit ein internationales Symposium über die bemannte Raumfahrt statt. Die Veranstaltung wurde gemeinsam von der Abteilung für Weltraumangelegenheiten der Vereinten Nationen und dem chinesischen Büro für das bemannte Raumfahrtprogramm organisiert. Mehr als 150 Experten aus über 20 Ländern und Regionen nehmen daran teil. wie aus dem Symposium zu erfahren war, wird China um 2020 eine 20 Tonnen schwere Raumstation ins All befördern. Der Chefingenieur des chinesischen Programms für die bemannte Raumfahrt, Zhou Jianping, sagte dazu:
„Die Raumstation besteht aus 13 Systemen. Die Entwicklung des Labors Tiangong der Raumstation ist eigentlich nach der Raummission Tiangong II schon fertiggestellt worden. In den kommenden Jahren werden wir noch die Trägerraketen vom Typ CZ-7 und CZ-5B, zwei weitere Raumlabors und neue Transportraumschiffe forschen und entwickeln. Jetzt sind wir schon dabei, die einschlägigen Anlagen zu entwickeln. "
 
Weiter sagte Zhou Jianping, die Raumstation ist eine gute Plattform für die langfristige bemannte Raumfahrt, und die chinesische Raumstation wird in der Zukunft mit den anderen Raumstationen andocken.
 
Der Direktor des chinesischen Büros für das bemannte Raumfahrtprogramm, Wang Zhaoyao, erklärte, China könne die Prinzipien der friedlichen Nutzung, Gleichberechtigung, des gegenseitigen Nutzens, und der gemeinsamen Entwicklung die Kooperationen in Raumfahrt mit den Vereinten Nationen und anderen Ländern der Welt in vier Bereichen durchsetzen.
 

„Erstens kann man Kooperation im Bereich Raumfahrttechnologien durchsetzen. Zweitens kann man gemeinsam angewandte Raumfahrtpraxen wie zum Beispiel Raumfahrtexperimente, durchsetzen. Drittens kann man die Kooperationen bei Wahl und Training der Astronauten durchführen, und viertens kann man gemeinsam technologischen Fortschritt erreichen. Wir können dabei den Ländern der Welt, besonders den Entwicklungsländern die Erfolge der bemannten Raumfahrt vorstellen, und damit zur gemeinsamen Entwicklung in diesem Bereich beitragen." 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴